“竹木涵清光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹木涵清光”全诗
泛舟次岩壑,稽首金仙堂。
下有寒泉流,上有珍禽翔。
石门吐明月,竹木涵清光。
中夜河沈沈,但闻松桂香。
旷然出尘境,忧虑澹已忘。
《宿慧山寺》王武陵 翻译、赏析和诗意
中文译文:在慧山寺过夜
秋日游古寺,秋山正苍苍。
泛舟次岩壑,稽首金仙堂。
下有寒泉流,上有珍禽翔。
石门吐明月,竹木涵清光。
中夜河沈沈,但闻松桂香。
旷然出尘境,忧虑澹已忘。
诗意:该诗描绘了作者在慧山寺度过一个秋日的景象。寺庙周围的山峦青翠,景色幽美。作者坐船穿越岩壑,来到金仙堂前,向佛陀稽首致敬。河水下面流淌着清凉的泉水,上空有珍禽飞翔。石门映出明亮的月光,竹木倒映着清澈的光芒。深夜中,只听到松树和桂花散发出的香气。在这样美好的环境中,作者舒解了尘世的烦忧。
赏析:这首诗描绘了一个宁静而美丽的寺庙景象,通过描绘自然景色和心灵体验,表达了对尘世烦忧的排遣和平静。作者运用生动的描写手法,描绘了寺庙周围的山峦、泉水、珍禽和月光等,使读者仿佛置身其中,感受到了那种宁静与美好。整首诗语言简洁,意境清新,通过对自然景色和心灵体验的描绘,传达了一种超脱尘世忧虑的境界。这首诗展现了诗人对自然的热爱和对心灵平静的追求,具有较高的艺术价值。
“竹木涵清光”全诗拼音读音对照参考
sù huì shān sì
宿慧山寺
qiū rì yóu gǔ sì, qiū shān zhèng cāng cāng.
秋日游古寺,秋山正苍苍。
fàn zhōu cì yán hè, qǐ shǒu jīn xiān táng.
泛舟次岩壑,稽首金仙堂。
xià yǒu hán quán liú, shàng yǒu zhēn qín xiáng.
下有寒泉流,上有珍禽翔。
shí mén tǔ míng yuè, zhú mù hán qīng guāng.
石门吐明月,竹木涵清光。
zhōng yè hé shěn shěn, dàn wén sōng guì xiāng.
中夜河沈沈,但闻松桂香。
kuàng rán chū chén jìng, yōu lǜ dàn yǐ wàng.
旷然出尘境,忧虑澹已忘。
“竹木涵清光”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。