“到在他乡别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到在他乡别”全诗
眷眷嗟离绝。
谁言旧国人。
到在他乡别。
分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《和侃法师三绝诗 三》庾信 翻译、赏析和诗意
诗词:《和侃法师三绝诗 三》
朝代:南北朝
作者:庾信
回首河堤望,
眷眷嗟离绝。
谁言旧国人,
到在他乡别。
中文译文:
回首河堤望,
眷恋地叹息离别之苦。
有谁说过故国的人们,
如今分散在他乡别离。
诗意和赏析:
这首诗是南北朝时期的诗人庾信所作,题为《和侃法师三绝诗 三》。诗人通过描绘回首河堤的情景,表达了离别之痛和对故国的思念之情。
首句“回首河堤望”,意味着诗人回首望故乡,可能是因为流亡或战乱,离开了故土。这一景象引出了下文的离别主题。
第二句“眷眷嗟离绝”,表达了诗人对离别的眷恋和悲叹之情。眷眷表示眷恋,嗟离绝则表示悲叹离别之苦。诗人对离别感到痛苦,对离故乡的伤感深深地体现在这句诗中。
第三句“谁言旧国人”,诗人质问,有谁曾经说过旧时的同胞们,如今散布在他乡,分隔两地。这句话表达了诗人对旧时同胞的思念和对他们现状的关注。
最后一句“到在他乡别”,指明了旧国人们如今分散在他乡,并与故土分离。这句诗道出了诗人对离故乡的痛苦和惋惜之情。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对故乡和离别的思念之情,抒发了对流离失所的同胞们的关切之情。同时,通过对离别的描绘,诗人唤起了读者对家园的思考和对人情沧桑的感慨。这首诗展现了南北朝时期人们流离失所、背井离乡的苦楚和对故国的深深眷恋之情,具有强烈的离乡别井主题,给人以思考和共鸣。
“到在他乡别”全诗拼音读音对照参考
hé kǎn fǎ shī sān jué shī sān
和侃法师三绝诗 三
huí shǒu hé dī wàng.
回首河堤望。
juàn juàn jiē lí jué.
眷眷嗟离绝。
shuí yán jiù guó rén.
谁言旧国人。
dào zài tā xiāng bié.
到在他乡别。
“到在他乡别”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。