“木落惊年长”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落惊年长”出自唐代戴叔伦的《客舍秋怀呈骆正字士则》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò jīng nián zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“木落惊年长”全诗

《客舍秋怀呈骆正字士则》
无言堪自喻,偶坐更相悲。
木落惊年长,门闲惜草衰。
买山犹未得,谏猎又非时。
设被浮名系,归休渐欲迟。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《客舍秋怀呈骆正字士则》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

客舍秋怀呈骆正字士则

无言堪自喻,偶坐更相悲。
木落惊年长,门闲惜草衰。
买山犹未得,谏猎又非时。
设被浮名系,归休渐欲迟。

诗词的中文译文:

客舍秋天的愤怒,送给骆正字士则

无言可以让人自省,偶然坐下来更加悲伤。
秋天的树木落叶给人带来岁月的惊慌,
闲置的门帘托出寂寞草凋零的哀愁。
就连买山的机会也没有得到,还谈不上猎宠于适当的时节。
安排被网红绑住的生活,让我想延迟回归的决心。

这首诗词表达了戴叔伦在客居他乡时的思乡之情和对岁月流逝的感叹。作者在寂寞的客舍中,思考着自己的境况,感叹岁月的迅速流逝。他看着秋天的树木落叶,铭记着岁月的流转和自己的衰老。闲置的门帘给他带来寂寞和孤独。他意识到自己错过了买山的机会,仍在虚度光阴。同时,他也批评那些沉迷浮名的人,追求虚无的名利,让自己的归休不断被推迟。这首诗词虽然简短,但通过朴实的语言和质朴的意象,表达出了作者的内心挣扎和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落惊年长”全诗拼音读音对照参考

kè shè qiū huái chéng luò zhèng zì shì zé
客舍秋怀呈骆正字士则

wú yán kān zì yù, ǒu zuò gèng xiāng bēi.
无言堪自喻,偶坐更相悲。
mù luò jīng nián zhǎng, mén xián xī cǎo shuāi.
木落惊年长,门闲惜草衰。
mǎi shān yóu wèi dé, jiàn liè yòu fēi shí.
买山犹未得,谏猎又非时。
shè bèi fú míng xì, guī xiū jiàn yù chí.
设被浮名系,归休渐欲迟。

“木落惊年长”平仄韵脚

拼音:mù luò jīng nián zhǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落惊年长”的相关诗句

“木落惊年长”的关联诗句

网友评论

* “木落惊年长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落惊年长”出自戴叔伦的 《客舍秋怀呈骆正字士则》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。