“沙祥发源”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙祥发源”出自南北朝庾信的《周宗庙歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shā xiáng fā yuán,诗句平仄:平平平平。

“沙祥发源”全诗

《周宗庙歌 皇夏》
月灵兴庆。
沙祥发源
功参禹迹。
德赞尧门。
言容典礼。
褕狄徽章。
仪形温德。
令问昭阳。
日月不居。
岁时晼晚。
瑞云缠心。
閟宫惟远。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周宗庙歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意

诗词:《周宗庙歌 皇夏》
朝代:南北朝
作者:庾信

月灵兴庆。
沙祥发源。
功参禹迹。
德赞尧门。
言容典礼。
褕狄徽章。
仪形温德。
令问昭阳。
日月不居。
岁时晼晚。
瑞云缠心。
閟宫惟远。

中文译文:
月亮的灵气兴盛。
吉祥的祥瑞从这里起源。
功绩承袭禹王的足迹。
美德赞美尧帝的门扉。
言辞恭谨,容颜庄重,典礼庄严。
服饰华美,徽章明显。
仪态端庄,品德温和。
使人想问候昭阳宫的君主。
日月不停留。
岁月流转,时间渐晚。
祥云缠绕着人们的心头。
宫殿深处的禁宫遥远。

诗意和赏析:
这首诗是南北朝时期庾信创作的《周宗庙歌 皇夏》。诗歌以宗庙为背景,描述了皇夏(指周朝)的盛世景象。诗中通过描绘月亮兴盛、祥瑞的发源、君主的美德和仪容、时间的流转以及宫殿的遥远等意象,表达了对周朝的赞美和祝福。

诗中提到的月亮代表着皇夏的灵气兴盛,预示着国家的繁荣昌盛。沙祥发源则象征着祥瑞的开始,预示着国家的吉祥和祥瑞的源头。诗中也提到了禹王和尧帝,表达了对古代伟大君主的敬仰和传承。

诗中强调了礼仪和美德的重要性,容颜庄重、典礼庄严,以及服饰徽章的华美,都反映出君主的高尚品质和仪态端庄。诗中还表达了对君主的问候和祝福,向昭阳宫的君主致以崇高的敬意。

最后几句描绘了日月不停留、岁月流转的情景,以及瑞云缠绕人心和宫殿的遥远,给人以时光匆匆、宫殿深处的遥远感,凸显了时光的无情和宫殿的庄严。

整首诗以简洁而精练的语言,通过各种意象的运用,展示了皇夏盛世的景象,表达了作者对周朝的美好祝愿和敬仰之情。这首诗既是对古代帝王的颂扬,也是对社会和谐繁荣的期望,具有鲜明的时代特色和价值意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙祥发源”全诗拼音读音对照参考

zhōu zōng miào gē huáng xià
周宗庙歌 皇夏

yuè líng xīng qìng.
月灵兴庆。
shā xiáng fā yuán.
沙祥发源。
gōng cān yǔ jī.
功参禹迹。
dé zàn yáo mén.
德赞尧门。
yán róng diǎn lǐ.
言容典礼。
yú dí huī zhāng.
褕狄徽章。
yí xíng wēn dé.
仪形温德。
lìng wèn zhāo yáng.
令问昭阳。
rì yuè bù jū.
日月不居。
suì shí wǎn wǎn.
岁时晼晚。
ruì yún chán xīn.
瑞云缠心。
bì gōng wéi yuǎn.
閟宫惟远。

“沙祥发源”平仄韵脚

拼音:shā xiáng fā yuán
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙祥发源”的相关诗句

“沙祥发源”的关联诗句

网友评论


* “沙祥发源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙祥发源”出自庾信的 《周宗庙歌 皇夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。