“香随远风入”的意思及全诗出处和翻译赏析

香随远风入”出自南北朝沈约的《为邻人有怀不至诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng suí yuǎn fēng rù,诗句平仄:平平仄平仄。

“香随远风入”全诗

《为邻人有怀不至诗》
影逐斜月来。
香随远风入
言是定知非。
欲笑翻成泣。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《为邻人有怀不至诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《为邻人有怀不至诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是针对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
影逐斜月来。
香随远风入。
言是定知非。
欲笑翻成泣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对邻人的思念之情。诗人看到斜挂的月亮,思绪随之飘忽不定,仿佛邻人的身影在月光下闪现。随着远风的吹动,一阵阵芳香飘来,使诗人更加思念邻人。他想与邻人交流,但话语却无法传达出真实的意义,只能含糊其辞。于是,他的欢笑变成了悲泣。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心深处的情感。通过描写月亮、风和芳香,诗人将自己内心的思念之情与外在的景物相结合,形成了一幅幽静而富有哲理的画面。

诗中的"影逐斜月来"表达了诗人内心对邻人身影的渴望,月光斜照下,邻人的形象仿佛在诗人眼前晃动。"香随远风入"描绘了远风中传来的芳香,使诗人更加思念邻人,也给诗词增添了一丝浪漫的氛围。

然而,诗中也流露出一丝无奈和苦涩。"言是定知非"表达了诗人对表达情感的困惑,他无法用言语准确传达自己的心意。最后两句"欲笑翻成泣"则表明他内心的情感起伏,无法抑制地流露出悲伤。

整首诗词通过简洁而富有意境的表达,表现了诗人对邻人的思念之情,以及在情感交流上的困惑和无奈。它展示了南北朝时期文人的情感细腻和思想感悟,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香随远风入”全诗拼音读音对照参考

wèi lín rén yǒu huái bù zhì shī
为邻人有怀不至诗

yǐng zhú xié yuè lái.
影逐斜月来。
xiāng suí yuǎn fēng rù.
香随远风入。
yán shì dìng zhī fēi.
言是定知非。
yù xiào fān chéng qì.
欲笑翻成泣。

“香随远风入”平仄韵脚

拼音:xiāng suí yuǎn fēng rù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香随远风入”的相关诗句

“香随远风入”的关联诗句

网友评论


* “香随远风入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香随远风入”出自沈约的 《为邻人有怀不至诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。