“妙响发亟待枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妙响发亟待枝”全诗
妙响发亟待枝。
殷勤寄玉指。
含情举复垂。
雕梁再三绕。
轻尘四五移。
曲中有深意。
丹诚君讵知。
分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《咏箎诗》沈约 翻译、赏析和诗意
《咏箎诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南箫管地。
妙响发亟待枝。
殷勤寄玉指。
含情举复垂。
雕梁再三绕。
轻尘四五移。
曲中有深意。
丹诚君讵知。
诗意:
这首诗词描绘了江南地区箫与管的音乐之美。诗人表达了对箫管音乐声音的赞美和期待。箫管声音优美动人,需要得到合适的竹枝支撑才能发出美妙的声音。诗人寄望着有才华的演奏者能够把箫管演奏得更加出色。他相信箫管音乐中蕴含着深远的意义,但他怀疑是否有人真正能够理解其中的深意。
赏析:
这首诗词通过对江南箫管音乐的描绘,展示了诗人对音乐的热爱和对艺术的追求。诗人用形容词和动词描绘了箫管音乐的特点,如"妙响"、"殷勤"、"轻尘"等,使读者能够感受到箫管音乐的美妙和灵动。诗中的"殷勤寄玉指"表达了诗人对箫手的期望,希望有才华的演奏者能够将箫管音乐演奏得更加出色。诗人认为箫管音乐中蕴含着深远的意义,但他也表达了对此的怀疑,提问"丹诚君讵知",意味着诗人认为真正理解箫管音乐深意的人可能并不多。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了江南箫管音乐的美妙和诗人对艺术的热爱。通过对音乐的赞美和对演奏者的期待,诗人展示了对美的追求和对艺术的不懈追寻。这首诗词在表达情感的同时,也引发了读者对音乐和艺术的思考。
“妙响发亟待枝”全诗拼音读音对照参考
yǒng chí shī
咏箎诗
jiāng nán xiāo guǎn dì.
江南箫管地。
miào xiǎng fā jí dài zhī.
妙响发亟待枝。
yīn qín jì yù zhǐ.
殷勤寄玉指。
hán qíng jǔ fù chuí.
含情举复垂。
diāo liáng zài sān rào.
雕梁再三绕。
qīng chén sì wǔ yí.
轻尘四五移。
qǔ zhōng yǒu shēn yì.
曲中有深意。
dān chéng jūn jù zhī.
丹诚君讵知。
“妙响发亟待枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。