“望远使人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

望远使人愁”出自南北朝沈约的《临高台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yuǎn shǐ rén chóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“望远使人愁”全诗

《临高台》
高台不可望。
望远使人愁
连山无断乚包。
河水复悠悠。
所思竟何在。
洛阳南陌头。
可望不可见。
何用解人忧。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《临高台》沈约 翻译、赏析和诗意

《临高台》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高台不可望。
望远使人愁。
连山无断乚包。
河水复悠悠。
所思竟何在。
洛阳南陌头。
可望不可见。
何用解人忧。

诗意:
这首诗词描绘了作者站在高台上,远望却无法看到目标景物,这让他感到忧愁。连绵的山脉一直延伸,河水在远处流淌。作者心中所思的目标究竟在何方呢?在洛阳的南大街,他仍然能望见,但却无法真正看清。对于这样的情景,作者思索着如何解除内心的忧愁。

赏析:
《临高台》通过描绘一个远望却无法达到的景物,抒发了作者的忧愁和迷茫之情。诗中的高台象征追求的目标或理想,而作者无法实现自己的愿望,令他感到苦恼。连绵的山脉和流淌的河水则表达了时间的流逝和事物的变迁,强调了人生的无常和无法预知的未来。洛阳南陌头是一个现实存在的地点,但作者虽然能够望见,却无法真正看清,暗示了现实中的困境和难以捉摸的现实。最后,作者反思自己的忧愁,并思考如何解除内心的痛苦。

整首诗词以望远为线索,融入了作者对于追求与现实的矛盾感和思考,表达了对于人生困境和迷失的思考。通过景物的描绘和内心的独白,展现了作者对于人生意义的思索和对现实困境的反思。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了作者内心的忧愁和对人生的思考,给读者以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望远使人愁”全诗拼音读音对照参考

lín gāo tái
临高台

gāo tái bù kě wàng.
高台不可望。
wàng yuǎn shǐ rén chóu.
望远使人愁。
lián shān wú duàn yǐn bāo.
连山无断乚包。
hé shuǐ fù yōu yōu.
河水复悠悠。
suǒ sī jìng hé zài.
所思竟何在。
luò yáng nán mò tóu.
洛阳南陌头。
kě wàng bù kě jiàn.
可望不可见。
hé yòng jiě rén yōu.
何用解人忧。

“望远使人愁”平仄韵脚

拼音:wàng yuǎn shǐ rén chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望远使人愁”的相关诗句

“望远使人愁”的关联诗句

网友评论


* “望远使人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望远使人愁”出自沈约的 《临高台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。