“微微下国”的意思及全诗出处和翻译赏析

微微下国”出自南北朝沈约的《赠沈录事江水曹二大使诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi wēi xià guó,诗句平仄:平平仄平。

“微微下国”全诗

《赠沈录事江水曹二大使诗》
微微下国
川纡路阻。
蔼蔼王人。
匪遑宁处。
巡仪既畅。
私宴亦叙。
置酒式歌。
披衿寤语。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《赠沈录事江水曹二大使诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《赠沈录事江水曹二大使诗》是南北朝时期沈约所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微微下国。
川纡路阻。
蔼蔼王人。
匪遑宁处。
巡仪既畅。
私宴亦叙。
置酒式歌。
披衿寤语。

诗意:
这首诗词是沈约送给沈录事和江水曹二使的赠诗。诗中描绘了下国微微的景色,川流蜿蜒,道路曲折。其中蔼蔼的王公,不是闲居宁静的地方。他们巡察巡视的事务已经畅通无阻,私下的宴会也可以畅所欲言。他们摆设宴席,高歌助兴,披衿而言,寤寐思语。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了南北朝时期官员的生活情景。诗中表达了作者对沈录事和江水曹二使的赞赏和祝福。诗的开头以"微微下国"的形象描绘了下国地势的微妙,让人感受到了一种宁静的氛围。接着,诗人描述了王公的蔼蔼之德,暗示他们的高尚品质和令人敬佩的举止。诗中提到了巡察巡视的事务已经畅通无阻,私下的宴会也能畅所欲言,这表达了官员们在公务和私事之间的平衡,以及彼此间的交流与沟通。最后,诗人提到了宴会中的酒宴和歌唱,披衿寤语,表现了他们在欢乐中寻求启示和交流智慧的意愿。

整首诗词以简练的语言展示了南北朝时期官员的生活状态和文化氛围。作者通过生动的描写和细腻的情感表达,使读者感受到了官员们的平淡而又充实的生活,以及他们思考和交流的意愿。这首诗词流畅自然,意境优美,展现了沈约独特的艺术才华和对人情世故的深入洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微微下国”全诗拼音读音对照参考

zèng shěn lù shì jiāng shuǐ cáo èr dà shǐ shī
赠沈录事江水曹二大使诗

wēi wēi xià guó.
微微下国。
chuān yū lù zǔ.
川纡路阻。
ǎi ǎi wáng rén.
蔼蔼王人。
fěi huáng níng chù.
匪遑宁处。
xún yí jì chàng.
巡仪既畅。
sī yàn yì xù.
私宴亦叙。
zhì jiǔ shì gē.
置酒式歌。
pī jīn wù yǔ.
披衿寤语。

“微微下国”平仄韵脚

拼音:wēi wēi xià guó
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微微下国”的相关诗句

“微微下国”的关联诗句

网友评论


* “微微下国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微微下国”出自沈约的 《赠沈录事江水曹二大使诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。