“何必在归乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必在归乡”出自南北朝沈约的《襄阳蹋铜蹄歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì zài guī xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必在归乡”全诗

《襄阳蹋铜蹄歌》
蹀鞚飞尘起。
左右自生光。
男儿得富贵。
何必在归乡

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《襄阳蹋铜蹄歌》沈约 翻译、赏析和诗意

《襄阳蹋铜蹄歌》是南北朝时期的诗词,作者是沈约。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蹀鞚飞尘起。
左右自生光。
男儿得富贵。
何必在归乡。

诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽的画面,展示了男子踏着铜蹄飞驰的景象。铜蹄踏地时,扬起尘土,形成了一片飞扬的尘埃,而在这尘埃之中,左右自然产生了光芒。诗人表达了男子得到富贵的境遇,因此他认为没有必要回到故乡。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了男子在外闯荡,追求功名富贵的心境。首先,诗中描述了铜蹄踏地所产生的飞尘景象,以形象的方式展现了男子奔赴前程的壮丽景象。接着,诗人提到飞腾的尘埃中自然产生的光芒,暗示着男子在追求富贵的过程中引发了成就和荣耀。最后两句"男儿得富贵,何必在归乡"则表达了诗人对于富贵境遇的看重和对归乡的无所谓态度。诗人认为,一旦男子达到了富贵的地位,就没有必要再回到故乡,因为他已经在外闯荡中获得了成功和满足。

整首诗词通过简短的文字描绘了男子的壮丽场景,并以富贵的境遇为题材,表达了诗人对于成功追求和个人成就的向往。它以简约的语言传递了诗人的情感和思绪,给人留下深刻的印象,展示了南北朝时期的时代风貌和人们的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必在归乡”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng tà tóng tí gē
襄阳蹋铜蹄歌

dié kòng fēi chén qǐ.
蹀鞚飞尘起。
zuǒ yòu zì shēng guāng.
左右自生光。
nán ér dé fù guì.
男儿得富贵。
hé bì zài guī xiāng.
何必在归乡。

“何必在归乡”平仄韵脚

拼音:hé bì zài guī xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必在归乡”的相关诗句

“何必在归乡”的关联诗句

网友评论


* “何必在归乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必在归乡”出自沈约的 《襄阳蹋铜蹄歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。