“照曜未央蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

照曜未央蝉”出自南北朝沈约的《君子有所思行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào yào wèi yāng chán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“照曜未央蝉”全诗

《君子有所思行》
晨策终南首。
顾望咸阳川。
戚里遡层阙。
甲馆负崇轩。
复涂希紫阁。
重台拟望仙。
巴姬幽兰奏。
郑女阳春弦。
共矜红颜日。
俱忘白发年。
寂寥茂陵宅。
照曜未央蝉
无以五鼎盛。
顾嗤三经玄。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《君子有所思行》沈约 翻译、赏析和诗意

《君子有所思行》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晨曦照耀着终南山的巅峰,我回头望着咸阳的平原。思念怀旧之情油然而生,我想起了戚里的层层阙楼和甲馆负载着崇高的轩车。再次涂抹上希奇的紫色,重建高台,寄望着成为仙人。巴姬吹奏着幽兰的音乐,郑国的女乐师拉着阳春弦。我们共同赞美着红颜的日子,忘却了白发带来的岁月沧桑。寂寥的茂陵宅邸,在未央宫的照耀下,显得尤为庄严。然而,没有任何权势可以与五鼎相比,我对那些深奥的《易经》、《尚书》和《礼记》不屑一顾。

诗意:
这首诗词以描述作者对过去辉煌时光的怀念和对现实世界的不满为主题。作者回忆起昔日的荣耀与美好,对于现实的平庸和权势的虚妄感到失望和无奈。他渴望超脱尘世之喧嚣,追求仙境般的自由和高尚。诗中也体现了作者对红颜美人和音乐艺术的赞美,将其视为人生中美好的一部分。

赏析:
这首诗词以咏史抒怀的方式,展现了沈约对过去辉煌时代的怀念和对当下社会的不满。他通过对景物的描绘和对古代文化的引用,表达了自己的思考和情感。诗中的终南山、咸阳川、戚里、甲馆、巴姬、郑女等地名和人物,都是南北朝时期的历史符号,给诗词增添了一种古典的氛围。

作者对现实世界的失望和对超越尘世的向往,体现了他内心的矛盾和追求。他将红颜美人和音乐作为人生中美好的象征,强调了对情感和艺术的重视。最后,他对权势和经典文化的嘲讽,显示出他对虚伪和浮夸的不屑和批判。

整体而言,这首诗词通过对过去和现实的对比,表达了作者对于高尚理想和美好情感的追求,以及对社会现实的不满和批判。同时,诗中的意象描绘精细,语言华丽,展示了沈约的才华和他对古代文化的造诣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照曜未央蝉”全诗拼音读音对照参考

jūn zǐ yǒu suǒ sī xíng
君子有所思行

chén cè zhōng nán shǒu.
晨策终南首。
gù wàng xián yáng chuān.
顾望咸阳川。
qī lǐ sù céng quē.
戚里遡层阙。
jiǎ guǎn fù chóng xuān.
甲馆负崇轩。
fù tú xī zǐ gé.
复涂希紫阁。
zhòng tái nǐ wàng xiān.
重台拟望仙。
bā jī yōu lán zòu.
巴姬幽兰奏。
zhèng nǚ yáng chūn xián.
郑女阳春弦。
gòng jīn hóng yán rì.
共矜红颜日。
jù wàng bái fà nián.
俱忘白发年。
jì liáo mào líng zhái.
寂寥茂陵宅。
zhào yào wèi yāng chán.
照曜未央蝉。
wú yǐ wǔ dǐng shèng.
无以五鼎盛。
gù chī sān jīng xuán.
顾嗤三经玄。

“照曜未央蝉”平仄韵脚

拼音:zhào yào wèi yāng chán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照曜未央蝉”的相关诗句

“照曜未央蝉”的关联诗句

网友评论


* “照曜未央蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照曜未央蝉”出自沈约的 《君子有所思行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。