“庆来无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庆来无际”全诗
于皇后帝。
悠悠四海。
莫不来祭。
繁祉具膺。
八神耸卫。
福至有兆。
庆来无际。
播此余休。
于彼荒裔。
分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《梁宗庙登歌 六》沈约 翻译、赏析和诗意
《梁宗庙登歌 六》是南北朝时期的一首诗词,作者是沈约。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有命自天。
于皇后帝。
悠悠四海。
莫不来祭。
繁祉具膺。
八神耸卫。
福至有兆。
庆来无际。
播此余休。
于彼荒裔。
诗意:
这首诗词是沈约为了庆祝梁朝宗庙盛大而举行的祭祀活动而写的。诗中表达了天命所赋予的皇帝的尊贵地位,以及来自四方的人们都来参与祭祀的盛况。祭祀场面繁华隆重,八神守卫庙宇,预示着福气临至,庆典无尽。沈约将这一盛况比喻为播撒出去的种子,自己则处于遥远的地方,与荒芜的边疆相隔。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了梁朝宗庙祭祀的盛况和皇帝尊贵的地位。通过"有命自天"和"于皇后帝"这两句开头,强调了皇帝地位的神圣和崇高。接下来的"悠悠四海,莫不来祭"表达了来自四海的人们都前来参与祭祀,显示了皇权的统一和各地臣民的敬仰。"繁祉具膺,八神耸卫"描绘了祭祀场面的庄严和隆重,八神守卫象征着庙宇的尊贵和庇佑。"福至有兆,庆来无际"则表达了福祉的到来和庆典的无限延续。最后两句"播此余休,于彼荒裔"则将自己置身于遥远的地方,与盛况相隔,用来彰显作者的谦逊和自我安慰。
整首诗词通过简洁的词句,生动地描绘了梁朝宗庙祭祀的盛况和皇帝的威严地位,展现了作者对皇权的赞颂和对庆典的美好祝愿,同时也流露出一种自我安慰和退隐的心态。这首诗词在南北朝时期的文学作品中具有一定的典型性,展现了当时社会的政治制度和文化风貌。
“庆来无际”全诗拼音读音对照参考
liáng zōng miào dēng gē liù
梁宗庙登歌 六
yǒu mìng zì tiān.
有命自天。
yú huáng hòu dì.
于皇后帝。
yōu yōu sì hǎi.
悠悠四海。
mò bù lái jì.
莫不来祭。
fán zhǐ jù yīng.
繁祉具膺。
bā shén sǒng wèi.
八神耸卫。
fú zhì yǒu zhào.
福至有兆。
qìng lái wú jì.
庆来无际。
bō cǐ yú xiū.
播此余休。
yú bǐ huāng yì.
于彼荒裔。
“庆来无际”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。