“何人共南望”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人共南望”出自唐代戴叔伦的《昭君词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén gòng nán wàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“何人共南望”全诗

《昭君词》
汉宫若远近,路在寒沙上。
到死不得归,何人共南望

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《昭君词》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《昭君词》是唐代诗人戴叔伦的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉宫若远近,路在寒沙上。
到死不得归,何人共南望。

诗意:
这首诗描述了汉宫的景象和昭君的境遇。汉宫被描绘得仿佛既遥远又近在眼前,而她的归家之路却如同寒冷的沙地。昭君在异国他乡度过了一生,即使到了死亡,也无法回到故乡,无人与她一同望向南方。

赏析:
《昭君词》以简洁的语言表达了昭君的艰辛命运和无尽的思乡之情。诗人通过描述汉宫的远近和寒沙之路,将读者带入了昭君的心境。汉宫虽然离她很近,但却又遥不可及,仿佛是一个无法逾越的障碍。而她在寒冷的沙地上行走,进一步突出了她的孤独和艰难。

诗人通过"到死不得归"这句话,表达了昭君对故乡的思念之情。她无法回到家乡,无论是生是死,和她一同南望的人都不复存在。这句诗意味深长,表达了昭君的无奈和绝望,同时也反映了她的孤独和无依无靠的命运。

整首诗以简短的语言描绘了昭君的遭遇,通过对昭君的境遇和情感的描绘,表达了作者对她的同情和对人生无常的思考。这首诗情感深沉,语言简练,通过简约的表达达到了表意的效果,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人共南望”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn cí
昭君词

hàn gōng ruò yuǎn jìn, lù zài hán shā shàng.
汉宫若远近,路在寒沙上。
dào sǐ bù dé guī, hé rén gòng nán wàng.
到死不得归,何人共南望。

“何人共南望”平仄韵脚

拼音:hé rén gòng nán wàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人共南望”的相关诗句

“何人共南望”的关联诗句

网友评论

* “何人共南望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人共南望”出自戴叔伦的 《昭君词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。