“洛阳官满归吴会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛阳官满归吴会”全诗
若到江山最佳处,举杯无惜望天津。
分类:
《寄前洛阳簿陆刚秘校》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄前洛阳簿陆刚秘校》
洛阳官满归吴会,
男子雄图志未伸。
若到江山最佳处,
举杯无惜望天津。
中文译文:
洛阳的官员们满员归来,参加吴会。
男子们的雄心壮志尚未实现。
假如到达江山最佳之地,
举起酒杯不舍地仰望着天津。
诗意和赏析:
这首诗是宋代邵雍所作,表达了作者对于理想抱负未能实现的遗憾之情。
首句描述了洛阳的官员们满员归来,参加吴会的场景。洛阳是当时的重要政治中心,官员们回到洛阳参与会议,意味着他们在政治上取得了一定的成就。
然而,第二句表达了男子们的雄心壮志尚未得到发挥的遗憾。他们还没有实现自己的抱负和理想,仍然追求着更高的成就。
接着,第三句提到了江山最佳之处,暗示了一个理想的境地或者机遇。这里的江山可以理解为国家的统治和权力,作者希望能够到达一个更加理想的地方,实现自己的抱负。
最后一句"举杯无惜望天津"表达了作者豪情壮志的心态。举起酒杯,不舍地仰望着天津,可以理解为作者对于远大理想的向往与追求。天津在这里可能有两层含义,一方面是地理上的天津城,另一方面也有望远镜的意象,暗示作者有远大的抱负,希望能够超越现状,实现更大的成就。
总的来说,这首诗表达了作者对于未能实现理想的遗憾和追求更高目标的豪情壮志。通过描绘官员们归来的场景和表达自己的心态,作者展示了对于个人抱负和国家前途的思考和期望。
“洛阳官满归吴会”全诗拼音读音对照参考
jì qián luò yáng bù lù gāng mì xiào
寄前洛阳簿陆刚秘校
luò yáng guān mǎn guī wú huì, nán zǐ xióng tú zhì wèi shēn.
洛阳官满归吴会,男子雄图志未伸。
ruò dào jiāng shān zuì jiā chù, jǔ bēi wú xī wàng tiān jīn.
若到江山最佳处,举杯无惜望天津。
“洛阳官满归吴会”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。