“禽不通人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

禽不通人情”出自宋代邵雍的《春暮吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín bù tōng rén qíng,诗句平仄:平仄平平平。

“禽不通人情”全诗

《春暮吟》
禽不通人情,唯知春已暮。
亦或叫提壶,亦或叫归去。

分类:

《春暮吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《春暮吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禽鸟不懂人世间的情感,
只知道春天已经接近尾声。
或许它们呼唤着陶罐里的清酒,
或者呼唤着归去的伴侣。

诗意:
这首诗描绘了春天将尽的景象,以禽鸟作为象征,表达了人与自然的关系和人情世故的无常。作者观察到禽鸟不了解人类的情感,它们只能感知到春天渐渐过去的迹象。禽鸟的呼唤,既是对春天的告别,也暗示了人们对欢乐和美好时光的追求,以及与之分别的无奈和遗憾。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理。通过对禽鸟的描绘,邵雍巧妙地传达了人与自然之间的微妙联系和人生的无常。禽鸟不懂得人类的情感,它们只能感知到季节的更迭,而人类则有着更为复杂的情感体验。诗中的禽鸟呼唤陶罐里的清酒,或者呼唤归去的伴侣,既表达了对欢乐和享受的渴望,又透露出人们对离别和失去的无奈之情。

这首诗词通过禽鸟与人类的对比,表现了人生的无常和人情世故的变化。它也引发人们对于时光流转和生命短暂的思考。作者用简练的语言,揭示了人们在春天渐暮时的思绪和情感,让读者在细腻的描写中产生共鸣。

邵雍是宋代文学史上著名的理学家和文学家,他以儒家学说为基础,将其运用于文学创作,注重表达人情世故和哲学思考。《春暮吟》以其简约而深刻的表达,展现了他对人生和自然的独到见解,堪称宋代文学的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禽不通人情”全诗拼音读音对照参考

chūn mù yín
春暮吟

qín bù tōng rén qíng, wéi zhī chūn yǐ mù.
禽不通人情,唯知春已暮。
yì huò jiào tí hú, yì huò jiào guī qù.
亦或叫提壶,亦或叫归去。

“禽不通人情”平仄韵脚

拼音:qín bù tōng rén qíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禽不通人情”的相关诗句

“禽不通人情”的关联诗句

网友评论


* “禽不通人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽不通人情”出自邵雍的 《春暮吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。