“上虞亲渤澥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上虞亲渤澥”全诗
断云无定处,归雁不成行。
草莽人烟少,风波水驿长。
上虞亲渤澥,东楚隔潇湘。
古戍阴传火,寒芜晓带霜。
海门潮滟滟,沙岸荻苍苍。
京辇辞芸阁,蘅芳忆草堂。
知君始宁隐,还缉旧荷裳。
分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
《和河南罗主簿送校书兄归江南》戴叔伦 翻译、赏析和诗意
《和河南罗主簿送校书兄归江南》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兄弟泣殊方,天涯指故乡。
断云无定处,归雁不成行。
草莽人烟少,风波水驿长。
上虞亲渤澥,东楚隔潇湘。
古戍阴传火,寒芜晓带霜。
海门潮滟滟,沙岸荻苍苍。
京辇辞芸阁,蘅芳忆草堂。
知君始宁隐,还缉旧荷裳。
诗意:
这首诗词是戴叔伦写给河南罗主簿送别校书兄归江南的作品。诗人表达了兄弟相隔异地而感到伤感的情怀,指天涯之处思念故乡。诗中描绘了云彩断续无定,飞雁无法成群归返的景象,暗喻了离别的辛酸。作者描述了荒凉的草原和稀少的人烟,以及起伏的波浪和遥远的水路,凸显了旅途的艰辛和漫长。上虞渡口与渤澥渡相对应,东楚与潇湘相对应,表达了作者与兄弟相隔的遥远距离。古戍传送的火光和清晨带着霜的寒芜,暗示了岁月的流转和离别的凄迷。最后,作者借海门潮水的滔滔涌动和沙岸上的苍苍荻花,表达了对兄弟的深深思念之情。京辇辞芸阁,蘅芳忆草堂,寓意着诗人对昔日兄弟相聚的美好回忆。
赏析:
《和河南罗主簿送校书兄归江南》是一首寄托深情的离别之作。诗人通过自然景物的描绘,凸显了离别的凄迷和思乡之情。离别是一种常态,人们在生活中往往会面临离别的痛苦和感伤,这首诗以兄弟之情为切入点,抒发了作者内心的离愁别绪。诗中运用了对比手法,将兄弟的离别与自然景物相映衬,加深了离别之情的鲜明感受。
诗中的景物描写细腻而凄美,通过云彩的断续、雁群的分散、草原的荒凉和水路的遥远,诗人将离别的辛酸与旅途的艰辛相融合,营造出一种凄迷而悲壮的氛围。最后两句诗以京辇、芸阁、蘅芳和草堂等意象,勾勒出作者对兄弟相聚时美好回忆的怀念之情,增加了诗歌的情感厚重。
整首诗以离别为主题,表达了作者对兄弟的深情思念和对归乡的向往之情。通过自然景物的描绘和对人情离别的抒发,诗人成功地表达了离别的辛酸和对故乡的思念之情,给读者带来了一种深情而动人的离别之感。
“上虞亲渤澥”全诗拼音读音对照参考
hé hé nán luó zhǔ bù sòng jiào shū xiōng guī jiāng nán
和河南罗主簿送校书兄归江南
xiōng dì qì shū fāng, tiān yá zhǐ gù xiāng.
兄弟泣殊方,天涯指故乡。
duàn yún wú dìng chù, guī yàn bù chéng háng.
断云无定处,归雁不成行。
cǎo mǎng rén yān shǎo, fēng bō shuǐ yì zhǎng.
草莽人烟少,风波水驿长。
shàng yú qīn bó xiè, dōng chǔ gé xiāo xiāng.
上虞亲渤澥,东楚隔潇湘。
gǔ shù yīn chuán huǒ, hán wú xiǎo dài shuāng.
古戍阴传火,寒芜晓带霜。
hǎi mén cháo yàn yàn, shā àn dí cāng cāng.
海门潮滟滟,沙岸荻苍苍。
jīng niǎn cí yún gé, héng fāng yì cǎo táng.
京辇辞芸阁,蘅芳忆草堂。
zhī jūn shǐ níng yǐn, hái jī jiù hé shang.
知君始宁隐,还缉旧荷裳。
“上虞亲渤澥”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。