“方丈萧萧落叶中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方丈萧萧落叶中”全诗
流年不尽人自老,外事无端心已空。
家近小山当海畔,身留环卫荫墙东。
遥闻相访频逢雪,一醉寒宵谁与同。
分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
《酬盩厔耿少府湋见寄》戴叔伦 翻译、赏析和诗意
《酬盩厔耿少府湋见寄》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
方丈萧萧落叶中,
暮天深巷起悲风。
流年不尽人自老,
外事无端心已空。
家近小山当海畔,
身留环卫荫墙东。
遥闻相访频逢雪,
一醉寒宵谁与同。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人戴叔伦对时光流逝和人生无常的感慨。
诗的第一句描述了一个方丈(佛寺的主要建筑物)在凄凉的落叶中,暮天深巷中吹起了凄凉的风。这个描写营造出一种幽静、凄凉的氛围,暗示着时光的流逝和岁月的无情。
第二句表达了诗人对时间的感叹,流逝的年华使人不断衰老,外界的事物也变得无足轻重,心灵已经空虚。
第三句以自己的家宅为背景,通过描述家近小山,靠近海边,意味着戴叔伦的居所环境优美宜人。他身处安逸之地,但内心却感到孤独。
接下来的两句,诗人描述了听到远方友人频繁访问的消息,而诗人却独自一人度过寒冷的夜晚。这里的"雪"象征着寒冷和孤独,诗人希望能与友人共度这样的时刻。
整首诗词通过秋天的景色和诗人的个人感受,表达了对时间流逝和现实生活的忧思。诗人感叹时光的无情和人生的转变,同时也表达了对友情和温暖的渴望。整首诗情感深沉,意境凄美,展示了戴叔伦对人生的思考和感慨。
“方丈萧萧落叶中”全诗拼音读音对照参考
chóu zhōu zhì gěng shào fǔ wéi jiàn jì
酬盩厔耿少府湋见寄
fāng zhàng xiāo xiāo luò yè zhōng, mù tiān shēn xiàng qǐ bēi fēng.
方丈萧萧落叶中,暮天深巷起悲风。
liú nián bù jìn rén zì lǎo,
流年不尽人自老,
wài shì wú duān xīn yǐ kōng.
外事无端心已空。
jiā jìn xiǎo shān dāng hǎi pàn, shēn liú huán wèi yīn qiáng dōng.
家近小山当海畔,身留环卫荫墙东。
yáo wén xiāng fǎng pín féng xuě, yī zuì hán xiāo shuí yǔ tóng.
遥闻相访频逢雪,一醉寒宵谁与同。
“方丈萧萧落叶中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。