“古木参天罗剑戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古木参天罗剑戟”全诗
古木参天罗剑戟,长藤垂地走龙蛇。
我来游日逢秋杪,君为开筵对晚花。
饮散竹轩微雨后,凌晨归路起栖鸦。
分类:
《秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔》邵雍 翻译、赏析和诗意
《秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二都相去四百里,
中有名园属宋家。
古木参天罗剑戟,
长藤垂地走龙蛇。
我来游日逢秋杪,
君为开筵对晚花。
饮散竹轩微雨后,
凌晨归路起栖鸦。
诗意:
这首诗描绘了邵雍游览郑州宋园的情景。郑州和宋都(汴京)相距四百里,宋园是宋朝皇室的名园。园中古木参天,形状如罗剑和戟,长藤垂地,犹如龙蛇蜿蜒。邵雍在秋天的尽头游览此园,与管城簿周正叔共同开筵设宴,赏花品茗。饮宴散场后,微雨过后,邵雍凌晨归去,路上起飞的乌鸦成为了他早晨的伴侣。
赏析:
《秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔》通过描绘景物和情感的交融,展现了秋日游园的愉悦和留连不舍之情。
首先,邵雍以简洁的笔触勾勒出宋园的景色。古木参天,形状如罗剑和戟,给人一种庄严壮观的感觉;长藤垂地,宛如龙蛇蜿蜒,增添了园中的神秘气息。
然后,邵雍以第一人称叙述自己游园的经历。他选择在秋天的尽头游览宋园,可能是因为秋天的景色宜人,也与岁末的离别有关。他与管城簿周正叔一起开筵设宴,共同赏花品茗,表达了友谊和共享美好时光的情感。
最后两句描述了饮宴散场后,邵雍在微雨过后凌晨归去的情景。清晨的归路上,栖息在路旁的乌鸦成为了他的伴侣,烘托出一种宁静和恬淡的氛围。
整首诗以简练明快的语言,通过景物描写和情感表达相结合,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友谊的珍重,同时也透露出一种对时光流转和岁月变迁的思考。
“古木参天罗剑戟”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yǐn zhèng zhōu sòng yuán shì guǎn chéng bù zhōu zhēng shū
秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔
èr dōu xiāng qù sì bǎi lǐ, zhōng yǒu míng yuán shǔ sòng jiā.
二都相去四百里,中有名园属宋家。
gǔ mù cān tiān luó jiàn jǐ, zhǎng téng chuí dì zǒu lóng shé.
古木参天罗剑戟,长藤垂地走龙蛇。
wǒ lái yóu rì féng qiū miǎo, jūn wèi kāi yán duì wǎn huā.
我来游日逢秋杪,君为开筵对晚花。
yǐn sàn zhú xuān wēi yǔ hòu, líng chén guī lù qǐ qī yā.
饮散竹轩微雨后,凌晨归路起栖鸦。
“古木参天罗剑戟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。