“年年此际走烟岚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年此际走烟岚”全诗
归见交亲话清胜,且无防患在三缄。
分类:
《二十日到城中见交旧》邵雍 翻译、赏析和诗意
《二十日到城中见交旧》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年年此际走烟岚,
人亦何尝谓我贪。
归见交亲话清胜,
且无防患在三缄。
诗意:
这首诗描绘了邵雍每年都在二十日来到城中,与老友相聚的情景。他表达了自己并不是贪恋繁华的人,并在与交好的朋友们相见时畅谈着各自的成功和得失。然而,他同时也提醒人们要谨慎防范潜在的危险和困难,以免造成不必要的损失。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了邵雍年年二十日到城中与交好的朋友们相见的场景。他以自嘲的口吻表达了自己并非贪恋繁华的人,与普通人一样,也有寻求友谊和交流的需求。诗中的"烟岚"一词可能指的是城市的繁华景象,而"走烟岚"则意味着邵雍参与其中,但并不贪恋其中的虚华。
在与交好的亲友相聚时,邵雍不仅享受到了情感上的满足,也能够畅谈各自的成功和得失。"归见交亲话清胜"一句表达了这种心境,让人感受到他与朋友们分享彼此的成就与快乐。
然而,诗的最后两句"且无防患在三缄"提醒人们要警惕潜在的危险和困难。"三缄"指的是古代传递重要信息时用来封存的三层封套,含有隐喻的意味。邵雍提醒人们即使在享受友谊和成功时,也要警惕可能出现的风险和问题,并做好防范措施,以免造成不必要的损失。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了邵雍对友谊的珍视和对人生的深思,同时也提醒人们要保持警惕,避免因疏忽而遭受损失。
“年年此际走烟岚”全诗拼音读音对照参考
èr shí rì dào chéng zhōng jiàn jiāo jiù
二十日到城中见交旧
nián nián cǐ jì zǒu yān lán, rén yì hé cháng wèi wǒ tān.
年年此际走烟岚,人亦何尝谓我贪。
guī jiàn jiāo qīn huà qīng shèng, qiě wú fáng huàn zài sān jiān.
归见交亲话清胜,且无防患在三缄。
“年年此际走烟岚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。