“客到遂无欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客到遂无欢”出自宋代邵雍的《又借出诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè dào suì wú huān,诗句平仄:仄仄仄平平。
“客到遂无欢”全诗
《又借出诗》
安乐窝中乐,娲皇笙万攒。
自从闲借出,客到遂无欢。
自从闲借出,客到遂无欢。
分类:
《又借出诗》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《又借出诗》
朝代:宋代
作者:邵雍
安乐窝中乐,
娲皇笙万攒。
自从闲借出,
客到遂无欢。
中文译文:
在安乐窝中的欢乐,
娲皇的笙箫声万千绵延。
自从不经意地借出去,
客人到来后忽然失去了欢愉。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种借出诗文后带来的遗憾和失落的情感。诗中的"安乐窝中乐"表达了诗人在自己的舒适环境中享受着诗歌带来的快乐。"娲皇笙万攒"形容了笙箫声音的壮丽和繁多,给人一种美妙的感觉。
然而,当诗人将诗借给别人之后,"自从闲借出,客到遂无欢",诗人感到失去了欢乐和满足。这里的"客到"指的是借出诗文的人回来了,但却无法再感受到诗歌带来的欢乐。诗人表达了一种被他人借走了内心的喜悦和满足感的遗憾情绪。
这首诗词传达了一种主观情感和个人体验,通过对诗歌的借出和回归过程的描写,表达了诗人对自己创作的作品与他人分享后可能失去独特体验的担忧和痛苦。它也反映了诗人对于个人创作成果的珍视和对文学艺术的热爱。整首诗以简洁的语言表达了诗人对创作和分享的反思,展示了宋代文人的内心情感和对艺术的思考。
“客到遂无欢”全诗拼音读音对照参考
yòu jiè chū shī
又借出诗
ān lè wō zhōng lè, wā huáng shēng wàn zǎn.
安乐窝中乐,娲皇笙万攒。
zì cóng xián jiè chū, kè dào suì wú huān.
自从闲借出,客到遂无欢。
“客到遂无欢”平仄韵脚
拼音:kè dào suì wú huān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客到遂无欢”的相关诗句
“客到遂无欢”的关联诗句
网友评论
* “客到遂无欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客到遂无欢”出自邵雍的 《又借出诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。