“轻风迎面处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻风迎面处”全诗
轻风迎面处,翠柳拂头时。
意若兼三事,情如拥九麾。
这般闲富贵,料得没人知。
分类:
《半醉吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《半醉吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半醉上车儿,车儿稳碾归。
轻风迎面处,翠柳拂头时。
意若兼三事,情如拥九麾。
这般闲富贵,料得没人知。
诗意:
这首诗写的是诗人邵雍饮酒半醉之际,乘坐马车归家的情景。他坐在车上,车子稳稳地向前行驶,面对着吹拂而来的轻风,翠绿的柳树轻轻拂过他的头顶。诗人的意境如同同时兼顾了三件事情,他的情感仿佛被九面旗帜所包围。诗人感叹自己这样闲适、富贵的境遇,但却料想到没有人能够真正理解他的心境。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了邵雍的心境和感受。他通过描写自己饮酒半醉、坐在马车上的情景,展示了一种宁静、优雅的生活状态。诗中的轻风和翠柳,以及意境与情感的描绘,给人一种温和、舒适的感觉。邵雍通过意若兼三事、情如拥九麾的表述,表达了自己内心世界的丰富和壮丽。他感叹自己的闲适与富贵,但又坦言这种心境难以为人所理解。
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过对细节的描写和意象的运用,展现了作者内心的宁静与丰富。诗人将自己的感受与境遇与读者分享,同时也表达了一种对于个人境遇的无奈和孤寂。整首诗情感饱满,意境优美,给人一种静谧而深沉的感受,体现了宋代文人的情趣和审美追求。
“轻风迎面处”全诗拼音读音对照参考
bàn zuì yín
半醉吟
bàn zuì shàng chē ér, chē ér wěn niǎn guī.
半醉上车儿,车儿稳碾归。
qīng fēng yíng miàn chù, cuì liǔ fú tóu shí.
轻风迎面处,翠柳拂头时。
yì ruò jiān sān shì, qíng rú yōng jiǔ huī.
意若兼三事,情如拥九麾。
zhè bān xián fù guì, liào dé méi rén zhī.
这般闲富贵,料得没人知。
“轻风迎面处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。