“君恋蜀中官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君恋蜀中官”全诗
白首虽知倦,清衷宜自宽。
花时难得会,蚕市易成欢。
莫叹归休晚,生涯若未完。
分类:
《依韵寄成都李希淳屯田》邵雍 翻译、赏析和诗意
《依韵寄成都李希淳屯田》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
思君君未还,君恋蜀中官。
白首虽知倦,清衷宜自宽。
花时难得会,蚕市易成欢。
莫叹归休晚,生涯若未完。
诗意:
这首诗表达了作者怀念远方的恋人,恋恋不舍的心情。诗中的李希淳是作者的朋友,他在成都担任官职,而邵雍则远在他乡。诗人自觉年事已高,体力逐渐衰退,但他的内心仍然坦然宽容。他表示尽管时光已经过去,他们相聚的机会很少,但只要有机会,他们仍然可以欢聚一堂,共度美好时光。最后,他提醒李希淳不要为归乡的时机担忧,因为人生的旅程还未结束。
赏析:
这首诗词通过抒发作者对远方恋人的思念之情,以及对自己年事已高的领悟,展现了一种深沉而宽容的情感。作者表达了对恋人的思念之情,强调了他们的相聚之难,但仍然期待着与恋人再次相见的机会。他用“花时难得会,蚕市易成欢”的对比,形象地描述了他们相聚的困难和难得的喜悦。最后,作者以“莫叹归休晚,生涯若未完”作为结尾,表达了对李希淳未来归乡的祝愿,同时也传递了一种乐观向上的生活态度。整首诗情感真挚,语言简练,通过对个人感情和人生境遇的描绘,引发读者对生命的思考和共鸣。
“君恋蜀中官”全诗拼音读音对照参考
yī yùn jì chéng dū lǐ xī chún tún tián
依韵寄成都李希淳屯田
sī jūn jūn wèi hái, jūn liàn shǔ zhōng guān.
思君君未还,君恋蜀中官。
bái shǒu suī zhī juàn, qīng zhōng yí zì kuān.
白首虽知倦,清衷宜自宽。
huā shí nán de huì, cán shì yì chéng huān.
花时难得会,蚕市易成欢。
mò tàn guī xiū wǎn, shēng yá ruò wèi wán.
莫叹归休晚,生涯若未完。
“君恋蜀中官”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。