“花前把酒花前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花前把酒花前醉”出自宋代邵雍的《南园赏花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā qián bǎ jiǔ huā qián zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“花前把酒花前醉”全诗
《南园赏花》
花前把酒花前醉,醉把花枝仍自歌。
花见白头人莫笑,白头人见好花多。
花见白头人莫笑,白头人见好花多。
分类:
《南园赏花》邵雍 翻译、赏析和诗意
《南园赏花》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花前把酒花前醉,
醉把花枝仍自歌。
花见白头人莫笑,
白头人见好花多。
诗意:
这首诗词描述了一个人在南园赏花时的情景。诗人坐在花前,举起酒杯,陶醉在花的美丽之中。他沉醉地唱着歌,将花枝作为伴奏。诗人告诫花朵,不要嘲笑他这个已经年迈的白头人对美的追求,因为白头人看到了这么多美丽的花朵。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在花前赏花的情景,表达了对美的热爱和对年华逝去的思考。诗中的花被赋予了情感,它们见证了诗人年少时的激情与追求,也见证了他如今的白发与岁月的流逝。诗人通过花与自己的对话,表达了对美的追求不分年龄的坚持和对时间流逝的深思。
这首诗使用了简练而优美的语言,节奏感强,行文流畅。通过酒、花和歌的交织,营造了一种闲适、愉悦的氛围。诗中的对话形式使得诗人与花之间建立了一种亲切的联系,展示了诗人对自然美景的热爱和对生命的感慨。
整首诗以花为主题,通过花的存在和诗人的情感互动,抒发了对美的追求和对人生的思考。它提醒人们要珍惜美好的事物,在岁月的流逝中仍然保持对美的追求,同时也表达了对光阴的感叹和对生命的思考。
“花前把酒花前醉”全诗拼音读音对照参考
nán yuán shǎng huā
南园赏花
huā qián bǎ jiǔ huā qián zuì, zuì bǎ huā zhī réng zì gē.
花前把酒花前醉,醉把花枝仍自歌。
huā jiàn bái tóu rén mò xiào, bái tóu rén jiàn hǎo huā duō.
花见白头人莫笑,白头人见好花多。
“花前把酒花前醉”平仄韵脚
拼音:huā qián bǎ jiǔ huā qián zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花前把酒花前醉”的相关诗句
“花前把酒花前醉”的关联诗句
网友评论
* “花前把酒花前醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前把酒花前醉”出自邵雍的 《南园赏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。