“才放好花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才放好花枝”全诗
乍圆明月夜,才放好花枝。
美酒未斟满,佳宾莫放归。
世间优我辈,幸有这些儿。
分类:
《林下吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《林下吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林下一般奇,俗人那得知。
乍圆明月夜,才放好花枝。
美酒未斟满,佳宾莫放归。
世间优我辈,幸有这些儿。
诗意:
这首诗以林下为背景,表达了诗人的感慨和自得。林下的景色非常美丽,但只有少数人能够真正欣赏到它的美。普通人无法理解其中的奇妙之处。在一个月圆的夜晚,刚刚摆放好花枝,美酒还没有斟满,而佳宾却不愿离去。诗人认为,在这个世界上,像他这样优秀的人并不多,他感到幸运有这些伴随他的事物。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅林下的景象,传达了诗人的内心感受。诗中运用了对比的手法,将奇妙的景色与俗人的无知相对照。林下的美景被普通人所忽视,只有诗人能够真正欣赏到它的独特之处。诗人以月圆之夜、花枝初放来丰富描写,给人一种静谧、宁静的感觉。诗的最后两句表达了诗人的自豪感和自满之情,他认为自己是世间优秀之辈,能够拥有这些美好的事物。
整首诗以简练的语言展示了邵雍对自然景色的赞美和对内心世界的自得。通过对林下美景的描绘,诗人表达了对现实生活的超越和对内心境界的追求。这首诗具有典型的宋代文人特色,注重意境的营造,尤其在对自然景色的描写上富有感情和审美意味。
“才放好花枝”全诗拼音读音对照参考
lín xià yín
林下吟
lín xià yì bān qí, sú rén nà de zhī.
林下一般奇,俗人那得知。
zhà yuán míng yuè yè, cái fàng hǎo huā zhī.
乍圆明月夜,才放好花枝。
měi jiǔ wèi zhēn mǎn, jiā bīn mò fàng guī.
美酒未斟满,佳宾莫放归。
shì jiān yōu wǒ bèi, xìng yǒu zhèi xiē ér.
世间优我辈,幸有这些儿。
“才放好花枝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。