“满眼暄妍都去尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼暄妍都去尽”出自宋代邵雍的《府尹王宣徽席上作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn xuān yán dōu qù jǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“满眼暄妍都去尽”全诗
《府尹王宣徽席上作》
纷纷又过一年春,牢落情怀酒漫醇。
满眼暄妍都去尽,樽前唯忆旧交亲。
满眼暄妍都去尽,樽前唯忆旧交亲。
分类:
《府尹王宣徽席上作》邵雍 翻译、赏析和诗意
《府尹王宣徽席上作》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
纷纷又过一年春,
一年春光又逝去,
牢落情怀酒漫醇。
心中的情怀被酒浸润得更加醇美。
满眼暄妍都去尽,
春日的妍丽景色已经消逝殆尽,
樽前唯忆旧交亲。
只有在酒杯前,才能怀念老友亲人。
诗意:
这首诗词表达了诗人在王宣徽的宴席上,看着一年又一年的春光逝去,内心感慨万千的情怀。他用酒来麻醉自己的思绪,让情感更加醇厚。然而,眼前的美景已经逝去,只有在饮酒时才能回忆起旧日的交往和亲密。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感叹和思考。诗中的"纷纷又过一年春"一句,通过简单的语言,直接道出了时光的流转,人事的更迭。"牢落情怀酒漫醇"一句则表现了诗人借酒消愁、怀旧的心情。最后两句"满眼暄妍都去尽,樽前唯忆旧交亲",通过对春光和旧友的描绘,展示了诗人对逝去时光和亲情的思念之情。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而深入的表达,传达了诗人对光阴易逝和友情的感慨。它呈现了人们在时光流转中的无奈和对过去美好时光的怀念之情,具有一定的感伤和思考价值。
“满眼暄妍都去尽”全诗拼音读音对照参考
fǔ yǐn wáng xuān huī xí shàng zuò
府尹王宣徽席上作
fēn fēn yòu guò yī nián chūn, láo luò qíng huái jiǔ màn chún.
纷纷又过一年春,牢落情怀酒漫醇。
mǎn yǎn xuān yán dōu qù jǐn, zūn qián wéi yì jiù jiāo qīn.
满眼暄妍都去尽,樽前唯忆旧交亲。
“满眼暄妍都去尽”平仄韵脚
拼音:mǎn yǎn xuān yán dōu qù jǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满眼暄妍都去尽”的相关诗句
“满眼暄妍都去尽”的关联诗句
网友评论
* “满眼暄妍都去尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼暄妍都去尽”出自邵雍的 《府尹王宣徽席上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。