“千里犹通咫尺书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里犹通咫尺书”全诗
一生不记寻常事,千里犹通咫尺书。
风月遥知四明好,江山况是发秋余。
片帆未得闲飞去,徒见严君问起居。
分类:
《代书寄{左堇右阝}江知县张太博》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄{左堇右阝}江知县张太博》是宋代邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我长久地怀念着归来的那一年,我和我的兄弟们一起受到了官方的任命。我一生都不关心寻常的事情,却能通过千里之外的信件来交流。风景和月色虽然远离,但我知道四明的美好,而国家的山河更是在秋天的余晖中发展。我的船只还没有得到休息的机会就又要飞驰而去,只能见到严厉的君主询问我的起居状况。
诗意:
这首诗表达了作者邵雍对故乡的思念和对官场生活的感慨。他回忆起年少时的归乡,与兄弟们一同接受官方的挑选,进入仕途。他对寻常琐事不感兴趣,但通过书信沟通仍能与远方的朋友保持联系。尽管他身处异乡,但他仍能感受到四明的美景,意味着他对家乡的记忆和眷恋。然而,他的船只却一直忙于工作,无暇停留,只能匆匆见到严厉的君主,被问及生活状况。
赏析:
这首诗词通过对个人经历和情感的描绘,展示了作者对故乡的思念和对官场生活的矛盾心情。诗中使用了对比的手法,将归乡和官场生活作为两个主题进行对比,突出了作者内心的矛盾和追求。诗中的四明和江山象征着故乡的美好和国家的繁荣,与作者当前的境遇形成强烈的对比。诗句简练明快,语言流畅自然,通过对景物的描写和个人感受的抒发,表达了作者的情感和思考。整首诗情感真挚,意境深远,展示了作者对家乡的深深眷恋和对官场生活的矛盾体验,具有一定的感人力量和思考价值。
“千里犹通咫尺书”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì zuǒ jǐn yòu fù jiāng zhī xiàn zhāng tài bó
代书寄{左堇右阝}江知县张太博
zhǎng yì dāng nián guī bì lú, dì xiōng tóng shòu cè míng chū.
长忆当年归弊庐,弟兄同受策名初。
yī shēng bù jì xún cháng shì, qiān lǐ yóu tōng zhǐ chǐ shū.
一生不记寻常事,千里犹通咫尺书。
fēng yuè yáo zhī sì míng hǎo, jiāng shān kuàng shì fā qiū yú.
风月遥知四明好,江山况是发秋余。
piàn fān wèi dé xián fēi qù, tú jiàn yán jūn wèn qǐ jū.
片帆未得闲飞去,徒见严君问起居。
“千里犹通咫尺书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。