“一箪鸡黍一瓢酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一箪鸡黍一瓢酒”出自宋代邵雍的《七日逆洛夜宿延秋庄上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī dān jī shǔ yī piáo jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“一箪鸡黍一瓢酒”全诗
《七日逆洛夜宿延秋庄上》
八月延秋禾熟天,农家富贵在丰年。
一箪鸡黍一瓢酒,谁羡王公食万钱。
一箪鸡黍一瓢酒,谁羡王公食万钱。
分类:
《七日逆洛夜宿延秋庄上》邵雍 翻译、赏析和诗意
《七日逆洛夜宿延秋庄上》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月延秋禾熟天,
农家富贵在丰年。
一箪鸡黍一瓢酒,
谁羡王公食万钱。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚在延秋庄上的景象。八月的延秋时节,禾稻已经成熟,农家的财富与富足都在这个丰收的年景中展现。诗人表达了对农家生活的赞美,表明即使只有一箪鸡肉和黍米,一瓢酒,也胜过王公享用万贯财富的饮食。
赏析:
这首诗词展现了邵雍对农家生活的赞美和对财富的不同理解。他通过对农家在丰收年景中的富裕描绘,表达了自己对丰收的喜悦之情。诗中的一箪鸡黍和一瓢酒,象征着简朴的农家饭食,但诗人通过这样的描写,表达了对于平凡生活的珍视和满足。他认为即使没有王公们的财富和权势,农家的幸福与满足也不亚于他们。
这首诗词通过对农家生活的赞美,强调了平凡生活中的快乐和满足。它传递出一种积极向上的态度,宣扬了对于简朴生活的珍视和对物质财富的超越。邵雍以简练的语言表达了自己的思想,向人们传递了一种深刻的哲学观念,即真正的幸福与富足并不仅仅取决于物质财富的多少,而是在于对生活的满足和对现实的接纳。
“一箪鸡黍一瓢酒”全诗拼音读音对照参考
qī rì nì luò yè sù yán qiū zhuāng shàng
七日逆洛夜宿延秋庄上
bā yuè yán qiū hé shú tiān, nóng jiā fù guì zài fēng nián.
八月延秋禾熟天,农家富贵在丰年。
yī dān jī shǔ yī piáo jiǔ, shuí xiàn wáng gōng shí wàn qián.
一箪鸡黍一瓢酒,谁羡王公食万钱。
“一箪鸡黍一瓢酒”平仄韵脚
拼音:yī dān jī shǔ yī piáo jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一箪鸡黍一瓢酒”的相关诗句
“一箪鸡黍一瓢酒”的关联诗句
网友评论
* “一箪鸡黍一瓢酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一箪鸡黍一瓢酒”出自邵雍的 《七日逆洛夜宿延秋庄上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。