“泛舟伊水风回夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

泛舟伊水风回夜”出自宋代邵雍的《游山三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn zhōu yī shuǐ fēng huí yè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“泛舟伊水风回夜”全诗

《游山三首》
春尽登临正得宜,人情天气两融怡。
泛舟伊水风回夜,垂钓溪门月上时。
逸与剧凭诗放肆,病躯唯仰酒扶持。
浮生日月无多子,忍向其间更敛眉。

分类:

《游山三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《游山三首》

春尽登临正得宜,
人情天气两融怡。
泛舟伊水风回夜,
垂钓溪门月上时。
逸与剧凭诗放肆,
病躯唯仰酒扶持。
浮生日月无多子,
忍向其间更敛眉。

中文译文:
春天接近尽头时,正是适宜登临山峰,
人与自然融为一体,心情愉悦。
乘船在伊水上漂流,夜晚风吹归来,
垂钓于溪门,月亮上升时。
逸情与剧痛都通过诗歌得以宣泄,
病弱的身体只能仰仗酒来支撑。
人生的岁月有限,忍受其中的苦难,更要收敛眉头。

诗意和赏析:
这首诗是宋代邵雍创作的,表达了作者对自然景色的欣赏与人生的感慨。首先,诗人描述了春季即将结束时登山的适宜时刻,这里的"春尽登临正得宜"传达出作者乘兴而行的心情。接着,诗人将人情与天气相融合,形成一种和谐的氛围,表达了作者与自然的紧密联系。

在下一段中,诗人切换到水上的景象,乘船在伊水上游玩。夜晚的风吹送船只归来,垂钓于溪门之上,月亮逐渐升起。这一段描述了作者在自然中的放松与舒适,通过与水、风、月的互动,感受到自然之美。

接下来的两句中,诗人转向表达自己的内心情感。他将逸情与剧痛通过创作诗歌来发泄,通过诗歌表达自己的自由与放肆。而对于身体的病痛,作者只能仰仗酒来支持,这里既表达了对身体的无奈,也表现了作者对生活的坚持和抗争。

最后两句诗是作者对生命短暂和人生苦难的思考。浮生日月无多子,表明人生的光阴有限,而忍受其中的苦难则需要更多的坚持和忍耐。"更敛眉"则表达了在逆境中保持内心平静和收敛情绪的态度。

总的来说,这首诗以自然景色为背景,表达了作者在人生中的感慨和思考。通过对自然的描绘和个人情感的抒发,展示了作者对自由、坚持和忍耐的追求,同时也反映了宋代士人内心的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泛舟伊水风回夜”全诗拼音读音对照参考

yóu shān sān shǒu
游山三首

chūn jǐn dēng lín zhèng dé yí, rén qíng tiān qì liǎng róng yí.
春尽登临正得宜,人情天气两融怡。
fàn zhōu yī shuǐ fēng huí yè, chuí diào xī mén yuè shàng shí.
泛舟伊水风回夜,垂钓溪门月上时。
yì yǔ jù píng shī fàng sì, bìng qū wéi yǎng jiǔ fú chí.
逸与剧凭诗放肆,病躯唯仰酒扶持。
fú shēng rì yuè wú duō zǐ, rěn xiàng qí jiān gèng liǎn méi.
浮生日月无多子,忍向其间更敛眉。

“泛舟伊水风回夜”平仄韵脚

拼音:fàn zhōu yī shuǐ fēng huí yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泛舟伊水风回夜”的相关诗句

“泛舟伊水风回夜”的关联诗句

网友评论


* “泛舟伊水风回夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛舟伊水风回夜”出自邵雍的 《游山三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。