“忍使一年春遂去”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍使一年春遂去”出自宋代邵雍的《禁烟留题锦屏山下四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn shǐ yī nián chūn suì qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“忍使一年春遂去”全诗

《禁烟留题锦屏山下四首》
满川桃李弄芳妍,不忍重为风所残。
忍使一年春遂去,尽凭高处与盘桓。

分类: 禁烟

《禁烟留题锦屏山下四首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《禁烟留题锦屏山下四首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满川桃李弄芳妍,
不忍重为风所残。
忍使一年春遂去,
尽凭高处与盘桓。

诗意:
这首诗词描述了桃花和李花盛开的美景,同时也表达了诗人对春天短暂而离去的感慨。诗人不忍桃花和李花在风中凋谢,希望延长春天的美好时光,让花朵在高处绽放,延续春天的美景。

赏析:
这首诗词通过描绘桃花和李花的盛开,展现了春天的美丽景色。满园的花朵散发出浓郁的芳香,使人感到愉悦和惊叹。诗人表达了对花朵易逝的惋惜之情,不愿意看到它们在风中凋谢。他希望延长春天的存在,让花朵在高处绽放,永远保持美丽。这种愿望可以理解为诗人对生命短暂的珍惜和对美好事物的追求。

诗中的"忍使一年春遂去"表达了诗人对时间流逝的无奈和无法改变的现实。春天的美景总是短暂的,无法永远存在。然而,诗人通过"尽凭高处与盘桓"来表达自己的意愿,希望将春天的美好留存在高处,让花朵继续盛开,延续美景。这里的"高处"可以理解为诗人内心中的理想世界或永恒的境地,而"与盘桓"则表示持续徘徊、延续。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对春天美景的喜爱和对时间流逝的感慨。通过对花朵的描绘和对春天的思考,诗人表达了对美好事物的珍惜和对时光流转的思考,给人以深思和共鸣。整首诗词以其清新明快的意境和深刻的主题,展现了宋代文人的诗词艺术风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍使一年春遂去”全诗拼音读音对照参考

jìn yān liú tí jǐn píng shān xià sì shǒu
禁烟留题锦屏山下四首

mǎn chuān táo lǐ nòng fāng yán, bù rěn zhòng wèi fēng suǒ cán.
满川桃李弄芳妍,不忍重为风所残。
rěn shǐ yī nián chūn suì qù, jǐn píng gāo chù yǔ pán huán.
忍使一年春遂去,尽凭高处与盘桓。

“忍使一年春遂去”平仄韵脚

拼音:rěn shǐ yī nián chūn suì qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍使一年春遂去”的相关诗句

“忍使一年春遂去”的关联诗句

网友评论


* “忍使一年春遂去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍使一年春遂去”出自邵雍的 《禁烟留题锦屏山下四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。