“清香冷艳偏多处”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香冷艳偏多处”出自宋代邵雍的《同诸友城南张园赏梅十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāng lěng yàn piān duō chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“清香冷艳偏多处”全诗

《同诸友城南张园赏梅十首》
清香冷艳偏多处,猛雨狂风未有前。
赏意正浓红日坠,如何既去遂经年。

分类:

《同诸友城南张园赏梅十首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《同诸友城南张园赏梅十首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清香冷艳偏多处,
猛雨狂风未有前。
赏意正浓红日坠,
如何既去遂经年。

诗意:
这首诗描绘了邵雍与友人一同在城南的张园赏梅的情景。诗人观赏梅花时,感受到了梅花的清香和冷艳之美,然而却有过多的这种感受。尽管下着猛烈的雨,刮着狂风,但这样的情景并不是前所未有的。在赏梅的热情正浓的时候,红日却已经西沉,时间如此匆匆流逝,经年过去了,梅花的美景已经不再。

赏析:
这首诗以赏梅的场景为背景,通过描绘梅花的香气、外貌以及环境的变化,表达了诗人对时光流逝的感慨。

首句"清香冷艳偏多处",描绘了梅花的香气和美丽,但隐含着诗人对于梅花的感受过于冷静、过于理性的情感。接着,诗人描述了猛雨和狂风的情景,暗示着外界环境的变化,但却表示这样的情景并不是前所未有的,这种变化并没有给诗人带来太多新鲜感。

下两句"赏意正浓红日坠,如何既去遂经年",表达了诗人的感慨和遗憾。赏梅之情正在高涨之际,红日已经西沉,时间的流逝让人感到无奈。诗人通过这些描写,表达了对于时光流逝、美好事物瞬息即逝的深切感受,以及对于逝去美景的留恋和遗憾之情。

整首诗以简练的语言表达了诗人对于时间流逝和美好事物消逝的思考,以及对于生命短暂和欣赏美的瞬间的感慨。通过描写梅花、天气和时间的变化,诗人唤起读者对于岁月流转和美好事物消逝的共鸣,引发人们对于珍惜当下、把握美好瞬间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香冷艳偏多处”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū yǒu chéng nán zhāng yuán shǎng méi shí shǒu
同诸友城南张园赏梅十首

qīng xiāng lěng yàn piān duō chù, měng yǔ kuáng fēng wèi yǒu qián.
清香冷艳偏多处,猛雨狂风未有前。
shǎng yì zhèng nóng hóng rì zhuì, rú hé jì qù suì jīng nián.
赏意正浓红日坠,如何既去遂经年。

“清香冷艳偏多处”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng lěng yàn piān duō chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香冷艳偏多处”的相关诗句

“清香冷艳偏多处”的关联诗句

网友评论


* “清香冷艳偏多处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香冷艳偏多处”出自邵雍的 《同诸友城南张园赏梅十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。