“酒盏不烦人诉免”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒盏不烦人诉免”全诗
四时只有三春好,一岁都无十日间。
酒盏不烦人诉免,花枝须念雨摧残。
却愁千片飘零后,多少金能买此欢。
分类:
《年老逢春十三首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《年老逢春十三首》是宋代文学家邵雍的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
年老逢春春莫悭,
春悭不当世艰难。
四时只有三春好,
一岁都无十日间。
酒盏不烦人诉免,
花枝须念雨摧残。
却愁千片飘零后,
多少金能买此欢。
中文译文:
年老遇到春天不要心中忧郁,
春天的忧郁不适应这世道的艰难。
四季中只有春天最美好,
一年中没有十天。
酒杯不必向人倾诉以免烦扰,
花枝却应记挂雨水的摧残。
然而担忧的是千片花瓣飘落后,
无论金钱能买到多少快乐。
诗意和赏析:
《年老逢春十三首》这首诗词以老年人逢春的感叹为主题,表达了作者对光阴流逝和人生短暂的感慨。诗中的“年老逢春春莫悭”表明作者虽已年老,但对春天的到来依然心生喜悦,不愿心中有太多的忧愁。然而,作者指出春天的忧愁并非是因为春天本身的美好,而是因为当下世道的艰难。这可以理解为作者对社会现实的不满和对人生境遇的感叹。
诗中的“四时只有三春好,一岁都无十日间”表达了作者的感叹之情。他认为四季中只有春天最为美好,但一年中春天的美好时光非常短暂,仅有寥寥数日。这种对时间短暂和生命有限的思考,反映了作者对光阴流逝的深切感受。
接下来的两句“酒盏不烦人诉免,花枝须念雨摧残”揭示了作者心灵的寄托和忧虑。他认为酒杯是他的心灵依靠,不需要向他人倾诉烦恼,以免增加困扰。而对于花枝,则需要关注雨水的摧残,表明作者关注自然界的变化和不可预测的因素。
最后两句“却愁千片飘零后,多少金能买此欢”表现了作者对逝去的快乐的留恋和无奈。他担忧花瓣飘落后的凄凉景象,暗示了时间的流逝和一切美好的消逝。作者反问多少金钱才能买回这短暂的欢愉,进一步强调了时间和生命的无可挽回性。
整首诗词以简练的语言表达了作者对时间短暂和生命有限的感慨,以及对现实社会的不满。它通过对自然和人生的描绘,表达了对逝去快乐的留恋和对未来的忧虑。这首诗词以其深刻的思考和情感的抒发,展现了邵雍的才华和思想深度。
“酒盏不烦人诉免”全诗拼音读音对照参考
nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首
nián lǎo féng chūn chūn mò qiān, chūn qiān bù dàng shì jiān nán.
年老逢春春莫悭,春悭不当世艰难。
sì shí zhǐ yǒu sān chūn hǎo, yī suì dōu wú shí rì jiān.
四时只有三春好,一岁都无十日间。
jiǔ zhǎn bù fán rén sù miǎn, huā zhī xū niàn yǔ cuī cán.
酒盏不烦人诉免,花枝须念雨摧残。
què chóu qiān piàn piāo líng hòu, duō shǎo jīn néng mǎi cǐ huān.
却愁千片飘零后,多少金能买此欢。
“酒盏不烦人诉免”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。