“凄风摇晚林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄风摇晚林”出自宋代邵雍的《秋怀三十六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qī fēng yáo wǎn lín,诗句平仄:平平平仄平。
“凄风摇晚林”全诗
《秋怀三十六首》
寒露缀衰草,凄风摇晚林。
鸟声上复下,天气晴还阴。
节改一时事,人怀千古心。
谁云子期死,举世无知音。
鸟声上复下,天气晴还阴。
节改一时事,人怀千古心。
谁云子期死,举世无知音。
分类:
《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《秋怀三十六首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
寒露缀衰草,
露水寒冷地附着在凋零的草上,
凄风摇晚林。
凛冽的秋风吹动晚霞色的树林。
鸟声上复下,
鸟儿的歌声上升再下降,
天气晴还阴。
天空时晴时阴。
节改一时事,
节令改变了时光,
人怀千古心。
人们怀抱着千古的情怀。
谁云子期死,
谁说孔子的墓已荒芜,
举世无知音。
全世界都无人赞颂他。
这首诗表达了作者对秋天的感怀,描绘了秋天的景色和氛围。寒露和凄风展示了秋天的冷冽气息,晴天和阴天交替则凸显了秋天多变的天气。诗中提到节令的改变,暗示了时间的流转,人们内心的情感却是千古不变的。最后两句表达了作者对孔子墓的遗忘和世人对他的漠视,暗示了作者对知音的渴望和对世人的无奈。
这首诗通过对秋天景色的描写,展示了作者内心的秋怀情感。作者运用寥寥数语,将秋天的凄凉与人情的冷漠巧妙地结合在一起,表达了对时间流逝和人事变迁的思考。整首诗意深邃,给人一种静谧而忧伤的感觉,展示了宋代文人对人生哲理和自然美的独特感悟。
“凄风摇晚林”全诗拼音读音对照参考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首
hán lù zhuì shuāi cǎo, qī fēng yáo wǎn lín.
寒露缀衰草,凄风摇晚林。
niǎo shēng shàng fù xià, tiān qì qíng hái yīn.
鸟声上复下,天气晴还阴。
jié gǎi yī shí shì, rén huái qiān gǔ xīn.
节改一时事,人怀千古心。
shuí yún zǐ qī sǐ, jǔ shì wú zhī yīn.
谁云子期死,举世无知音。
“凄风摇晚林”平仄韵脚
拼音:qī fēng yáo wǎn lín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄风摇晚林”的相关诗句
“凄风摇晚林”的关联诗句
网友评论
* “凄风摇晚林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄风摇晚林”出自邵雍的 《秋怀三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。