“诗是尧夫自在时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗是尧夫自在时”全诗
何处不行芳草地,谁家不望小车儿。
花枝好处安详折,酒盏满时{左扌右闰}就持。
闲气虚名都忘了,尧夫非是爱吟诗。
分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
中文译文:
尧夫并不是喜欢吟诗,只是在自在的时候会写诗。无论走到哪里都有芳草萋萋的地方,谁家不会向往乘坐小车。采摘花枝的时候心情舒畅,饮酒时左手右手轮流举杯。闲情逸致中,忘却了虚名。尧夫并不是真正热爱吟咏诗歌。
诗意:
《首尾吟》是宋代邵雍所作,传达了自由自在的生活态度和闲适的生活情趣。尧夫并不是真正热爱吟咏诗歌,他只是在自在的时候会创作诗歌。诗中表现了作者对自由自在、自在闲适生活的向往和追求。
赏析:
《首尾吟》是一首意境优美的诗歌,具有很高的艺术价值。诗歌的前两句“尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自在时。”表达了尧夫写诗的状态和心情,表现出作者对自由自在生活的追求和向往。后两句“闲气虚名都忘了,尧夫非是爱吟诗。”则表达了作者对名利和功名的淡漠态度。
诗中的“芳草地”和“小车儿”是描绘自由自在生活的代表,而“花枝”和“酒盏”则是表达作者在自在的时候所感受到的生活愉悦和心情舒畅。整首诗以自由自在、自在闲适的生活为主题,表达了作者对自由自在、自在闲适生活的向往和追求。
“诗是尧夫自在时”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū zì zài shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自在时。
hé chǔ bù xíng fāng cǎo dì, shuí jiā bù wàng xiǎo chē ér.
何处不行芳草地,谁家不望小车儿。
huā zhī hǎo chù ān xiáng zhé, jiǔ zhǎn mǎn shí zuǒ shou yòu rùn jiù chí.
花枝好处安详折,酒盏满时{左扌右闰}就持。
xián qì xū míng dōu wàng le, yáo fū fēi shì ài yín shī.
闲气虚名都忘了,尧夫非是爱吟诗。
“诗是尧夫自在时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。