“尝於师鲁书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尝於师鲁书”全诗
气温玉开籍,才敏鏃加笴。
尝於师鲁书,言词屡及我。
乖疏久益新,慕合迎已可。
奈何縻组绶,无路动车輠。
近乃得百篇,能诗今信果。
清寒水石舂,怪险蛟螭锁。
远念烟鸿去,呈妍露葩娜。
古人虽已矣,风流未应堕。
东来勿后期,山桃缀红颗。
分类:
《永叔示及圣俞酬答因奉和寄圣俞》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《永叔示及圣俞酬答因奉和寄圣俞》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意和赏析:
这首诗词是蔡襄写给他的朋友圣俞的,内容表达了对圣俞的赞赏和思念之情。
诗的开头,蔡襄说朋友们都称颂圣俞,希望能够见到他,因为他温文尔雅的气质如同寒冬中燃起的火焰般温暖人心。接着,蔡襄赞美圣俞的才华和聪明才智,形容他的才华如同锐利的箭矢一般,不断增加。
蔡襄提到自己曾经读过圣俞先生的书,圣俞的言辞常常提及他。这种知识的交流和启迪使得蔡襄的思想更加开阔,他对圣俞的赞美和喜爱也日益加深。
然而,蔡襄表达了一些遗憾之情。他说自己无法与圣俞共同工作,没有机会携手同行。但最近他终于得到了圣俞的一百首诗,这让他相信圣俞的诗才确有过人之处。
接下来,蔡襄用清寒的水和坚硬的石头来形容自己的心境。他把自然景物与人的内心感受相结合,表达了自己内心的孤寂和困境。他说这种孤寂如同怪异险恶的蛟螭锁住了他。
蔡襄远远地想念着烟云中的归鸿,希望能够向圣俞展示他的才华和作品,就像花朵中的露水和娇艳的花朵一样美丽动人。他说虽然古代的风流人物已经逝去,但风流的精神和气质却不会消失。
最后,蔡襄祝愿圣俞早日来到东方,不要再拖延。他比喻山上的桃花红艳如血,象征希望,希望圣俞的才华能够如红色的桃子一样鲜艳耀眼。
“尝於师鲁书”全诗拼音读音对照参考
yǒng shū shì jí shèng yú chóu dá yīn fèng hé jì shèng yú
永叔示及圣俞酬答因奉和寄圣俞
wú yǒu duō chēng jūn, sī jiàn hán fù huǒ.
吾友多称君,思见寒附火。
qì wēn yù kāi jí, cái mǐn zú jiā gǎn.
气温玉开籍,才敏鏃加笴。
cháng yú shī lǔ shū, yán cí lǚ jí wǒ.
尝於师鲁书,言词屡及我。
guāi shū jiǔ yì xīn, mù hé yíng yǐ kě.
乖疏久益新,慕合迎已可。
nài hé mí zǔ shòu, wú lù dòng chē guǒ.
奈何縻组绶,无路动车輠。
jìn nǎi dé bǎi piān, néng shī jīn xìn guǒ.
近乃得百篇,能诗今信果。
qīng hán shuǐ shí chōng, guài xiǎn jiāo chī suǒ.
清寒水石舂,怪险蛟螭锁。
yuǎn niàn yān hóng qù, chéng yán lù pā nà.
远念烟鸿去,呈妍露葩娜。
gǔ rén suī yǐ yǐ, fēng liú wèi yīng duò.
古人虽已矣,风流未应堕。
dōng lái wù hòu qī, shān táo zhuì hóng kē.
东来勿后期,山桃缀红颗。
“尝於师鲁书”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。