“名园不肯争颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名园不肯争颜色”全诗
可怜万木彫零尽,独见繁枝烂熳新。
清艳夜沾云表露,幽香时过辙中尘。
名园不肯争颜色,的的夭红野水滨。
分类:
《耕园驿佛桑花》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《耕园驿佛桑花》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
溪馆初寒似早春,
寒花相倚醉於人。
可怜万木彫零尽,
独见繁枝烂熳新。
清艳夜沾云表露,
幽香时过辙中尘。
名园不肯争颜色,
的的夭红野水滨。
诗意:
这首诗以描写耕园驿的佛桑花为主题,通过对花朵的描绘,表达了作者对自然景观的赞美和对逝去岁月的思考。
赏析:
首句"溪馆初寒似早春"描绘了初冬时分溪馆的景色,虽然是寒冷的季节,但因为佛桑花的盛开,给人一种早春的感觉。"寒花相倚醉於人"表现出花朵之间相互倚靠,仿佛陶醉在人们的赞美之中。
接下来的两句"可怜万木彫零尽,独见繁枝烂熳新"表达了对其他树木凋零的遗憾,而佛桑花却在这个时候绽放出繁盛的花朵,给人以新的希望和活力。
"清艳夜沾云表露,幽香时过辙中尘"描绘了夜晚花朵的美丽,花瓣上沾满了雨露,清新的香气弥漫在夜空中,但这些美丽和香气都会随着时间的流逝而消逝。
最后两句"名园不肯争颜色,的的夭红野水滨"表达了佛桑花不追求与其他花朵争艳,它们以自己独特的夭红色在野水边绽放,不在意名声和外界的评价。
整首诗以佛桑花为主题,通过对花朵的描绘,表达了诗人对自然景观的赞美和对逝去岁月的思考。佛桑花在寒冷的季节中绽放,给人带来希望和活力,同时又不追求与其他花朵的争艳,展现了一种淡泊名利的态度。诗中运用了形容词和意象的描绘,使整首诗具有鲜明的形象感和情感表达,给人以美的享受和思考的空间。
“名园不肯争颜色”全诗拼音读音对照参考
gēng yuán yì fú sāng huā
耕园驿佛桑花
xī guǎn chū hán shì zǎo chūn, hán huā xiāng yǐ zuì yú rén.
溪馆初寒似早春,寒花相倚醉於人。
kě lián wàn mù diāo líng jǐn, dú jiàn fán zhī làn màn xīn.
可怜万木彫零尽,独见繁枝烂熳新。
qīng yàn yè zhān yún biǎo lù, yōu xiāng shí guò zhé zhōng chén.
清艳夜沾云表露,幽香时过辙中尘。
míng yuán bù kěn zhēng yán sè, de de yāo hóng yě shuǐ bīn.
名园不肯争颜色,的的夭红野水滨。
“名园不肯争颜色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。