“翠色著万瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠色著万瓦”全诗
浮居紫霄端,卧影澄川下。
峡深风力豪,石峭湍声泻。
古剑成蛰龙,商帆来阵马。
晴光转群山,翠色著万瓦。
汀洲生芳香,草树自閒冶。
主郡王士安,高文勇枚贾。
顾我久疏悴,霜髭渐盈把。
临津张广筵,穷昼传清斝。
舞鼍惊浪翻,歌扇娇云惹。
欢余适晚霁,望外迷空野。
曾是倦游人,意虚亦潇洒。
分类:
《题延平阁》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《题延平阁》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《题延平阁》
双溪会一流,
新搆横鲜赭。
浮居紫霄端,
卧影澄川下。
峡深风力豪,
石峭湍声泻。
古剑成蛰龙,
商帆来阵马。
晴光转群山,
翠色著万瓦。
汀洲生芳香,
草树自閒冶。
主郡王士安,
高文勇枚贾。
顾我久疏悴,
霜髭渐盈把。
临津张广筵,
穷昼传清斝。
舞鼍惊浪翻,
歌扇娇云惹。
欢余适晚霁,
望外迷空野。
曾是倦游人,
意虚亦潇洒。
中文译文:
双溪汇合成一股流,
新建的楼阁呈现鲜艳的赭色。
居于紫霄之巅,
卧影映照在澄清的川水之下。
峡谷深处风势猛烈,
险峻的山石间流水汩汩流淌。
古老的剑已成为蛰伏的龙,
商船迎着阵阵风驰来。
晴朗的阳光映照着群山,
翠绿的植物点缀着万家的屋瓦。
汀洲上散发着芳香,
草木自得地随意生长。
主宰这个地方的王士安,
以高尚的文学和勇敢的气魄著称。
他顾及我长时间的疏远和憔悴,
我的胡须渐渐变得浓密。
临河边张开宴席,
整日传递着清酒杯。
舞蹈的鼍鼓声惊扰浪涛,
歌唱的扇子吸引了娇云。
欢乐如我适逢晴霁之后,
眺望远方迷失在空旷的野外。
曾经是一个疲倦的游人,
心境空灵而自在。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山水之间的景色,以及主人公对这个地方的情感和心境。诗中以峡谷、山石、溪流、阳光、芳香等自然元素为描绘对象,展现了大自然的壮丽和美丽。通过描写山水景色和自然景观,表达了作者对自然之美的赞美和对山水环境的喜爱。
诗中也通过描写主郡王士安的形象,表达了对这位文学才子和勇敢的人物的赞美。他以高尚的文学和勇敢的气魄在这个地方主宰,展现出一种令人钦佩的品质。
整首诗以自然景色和人物形象的描绘为主线,通过对自然景色的描摹和对主人公的赞美,呈现出一种宁静、高远、自由的心境。作者也表达了自己作为游走的诗人的心境,感受到了自然的壮美和自由自在的情感。
这首诗词通过细腻的描写和自然景色的交融,展现了作者对自然景色的热爱和对自由自在心境的追求。同时,通过对主郡王士安的赞美,也呈现了作者对才华和勇气的敬佩。
整首诗意境优美,修辞精细,通过自然景色的描绘和人物形象的塑造,传达了作者对美的追求和自由心境的饱满感受。这首诗词可以让读者感受到大自然的壮美和自由的情感,引发读者对自然和人文的思考和共鸣。
“翠色著万瓦”全诗拼音读音对照参考
tí yán píng gé
题延平阁
shuāng xī huì yī liú, xīn gòu héng xiān zhě.
双溪会一流,新搆横鲜赭。
fú jū zǐ xiāo duān, wò yǐng chéng chuān xià.
浮居紫霄端,卧影澄川下。
xiá shēn fēng lì háo, shí qiào tuān shēng xiè.
峡深风力豪,石峭湍声泻。
gǔ jiàn chéng zhé lóng, shāng fān lái zhèn mǎ.
古剑成蛰龙,商帆来阵马。
qíng guāng zhuǎn qún shān, cuì sè zhe wàn wǎ.
晴光转群山,翠色著万瓦。
tīng zhōu shēng fāng xiāng, cǎo shù zì xián yě.
汀洲生芳香,草树自閒冶。
zhǔ jùn wáng shì ān, gāo wén yǒng méi jiǎ.
主郡王士安,高文勇枚贾。
gù wǒ jiǔ shū cuì, shuāng zī jiàn yíng bǎ.
顾我久疏悴,霜髭渐盈把。
lín jīn zhāng guǎng yán, qióng zhòu chuán qīng jiǎ.
临津张广筵,穷昼传清斝。
wǔ tuó jīng làng fān, gē shàn jiāo yún rě.
舞鼍惊浪翻,歌扇娇云惹。
huān yú shì wǎn jì, wàng wài mí kōng yě.
欢余适晚霁,望外迷空野。
céng shì juàn yóu rén, yì xū yì xiāo sǎ.
曾是倦游人,意虚亦潇洒。
“翠色著万瓦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。