“浮云何故生”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云何故生”出自宋代蔡襄的《秋夜书廨中壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún hé gù shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“浮云何故生”全诗

《秋夜书廨中壁》
遥夜不能寝,值兹节物清。
大空莹虚碧,仰观澄性情。
素月若可把,浮云何故生
瑶琴且勿弄,谁邻希代声。

分类:

《秋夜书廨中壁》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《秋夜书廨中壁》是宋代蔡襄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥夜不能寝,
值兹节物清。
大空莹虚碧,
仰观澄性情。
素月若可把,
浮云何故生。
瑶琴且勿弄,
谁邻希代声。

诗意:
这是一首描绘秋夜的诗词,诗人在书房中不能入睡,感叹着这个时节万物的清净。他仰望着广阔明亮的夜空,感受到它的清澈和宁静。明亮的月光如同可以抓住一样,而飘浮的云彩却不知为何而生。诗人劝告自己暂时不要弹奏瑶琴,因为那些曾经著名的音乐家已经离世,现在谁能传承他们的声音呢?

赏析:
这首诗词通过对秋夜的描绘,表达了诗人内心的思绪和情感。诗人借助夜色和自然景观,抒发出对时光流转和人事变迁的感慨。夜晚的宁静和明亮的月光给人一种平静和思考的氛围,与诗人内心的焦虑和无眠形成了鲜明的对比。他仰望苍穹,感受到宇宙的广袤和永恒,同时也反思人生的短暂和无常。月光和浮云则象征着事物的变化和无常性,对此诗人表示困惑和思考。

诗的最后两句则是一种自省和警示。瑶琴是古代的乐器,而谁邻指的是那些已经过去的音乐家,他们的声音已经不再传世。诗人劝告自己暂时不要弹奏瑶琴,或许是因为他意识到自己的才华和声音不能与那些已逝的音乐家相提并论。这也可以理解为对时代变迁和后世音乐传承的思考,诗人希望有人能够继承和发扬先辈们的音乐才华。

整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的情感和对自然、人生的思考。通过对秋夜的描绘,展示了诗人对时间流逝、人事变迁的感慨,以及对文化传承和个人才华的思考。这首诗词既表达了个人的情感体验,又具有普遍的人生哲理,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云何故生”全诗拼音读音对照参考

qiū yè shū xiè zhōng bì
秋夜书廨中壁

yáo yè bù néng qǐn, zhí zī jié wù qīng.
遥夜不能寝,值兹节物清。
dà kōng yíng xū bì, yǎng guān chéng xìng qíng.
大空莹虚碧,仰观澄性情。
sù yuè ruò kě bǎ, fú yún hé gù shēng.
素月若可把,浮云何故生。
yáo qín qiě wù nòng, shuí lín xī dài shēng.
瑶琴且勿弄,谁邻希代声。

“浮云何故生”平仄韵脚

拼音:fú yún hé gù shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云何故生”的相关诗句

“浮云何故生”的关联诗句

网友评论


* “浮云何故生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云何故生”出自蔡襄的 《秋夜书廨中壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。