“柳堤相逐踏青芜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳堤相逐踏青芜”全诗
谈道最先称贾谊,忧时曾见哭唐衢。
敢将胶漆论同志,幸得湖山可共娱。
须向余春回马足,柳堤相逐踏青芜。
分类:
《和运使王学士舟次德清见寄》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《和运使王学士舟次德清见寄》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛阳平昔夸文会,
君已胜冠我壮圾。
谈道最先称贾谊,
忧时曾见哭唐衢。
敢将胶漆论同志,
幸得湖山可共娱。
须向余春回马足,
柳堤相逐踏青芜。
诗意:
这首诗词是蔡襄写给运使王学士的。他回忆起洛阳的文人聚会,称赞王学士在其中的才华和成就已经胜过了他自己。蔡襄表示,当谈论道德和学问时,王学士首先提到的是贾谊,而在忧伤的时候,他曾在唐衢上看到王学士哭泣。蔡襄敢于将胶漆的修补比作同志之间的交往,他庆幸能与王学士一起欣赏湖山的美景。最后,他希望在春天归来时与王学士一同骑马畅游,一起踏青柳堤。
赏析:
这首诗词表达了蔡襄对王学士的赞美和友情。他以自己的言辞表示对王学士在文化和学问上的卓越成就的敬佩,同时也表达了对王学士在悲伤时的同情和理解。蔡襄善于运用比喻,将胶漆的修补比作同志之间的互相帮助和支持,凸显了他们之间的深厚情谊。最后两句表达了他们一同欣赏春天的美景,共同享受自然和生活的愿望。整首诗词充满了友情、赞美和对美好生活的向往之情,展示了宋代文人之间的情感交流和人情味。
“柳堤相逐踏青芜”全诗拼音读音对照参考
hé yùn shǐ wáng xué shì zhōu cì dé qīng jiàn jì
和运使王学士舟次德清见寄
luò yáng píng xī kuā wén huì, jūn yǐ shèng guān wǒ zhuàng jī.
洛阳平昔夸文会,君已胜冠我壮圾。
tán dào zuì xiān chēng jiǎ yì, yōu shí céng jiàn kū táng qú.
谈道最先称贾谊,忧时曾见哭唐衢。
gǎn jiāng jiāo qī lùn tóng zhì, xìng de hú shān kě gòng yú.
敢将胶漆论同志,幸得湖山可共娱。
xū xiàng yú chūn huí mǎ zú, liǔ dī xiāng zhú tà qīng wú.
须向余春回马足,柳堤相逐踏青芜。
“柳堤相逐踏青芜”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。