“微醺瓮酎醇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微醺瓮酎醇”全诗
举止不入俗,清修戏厌贫。
宴坐炉烟暖,微醺瓮酎醇。
前看箫管辈,未免作埃尘。
分类:
《病中偶书二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《病中偶书二首》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中偶书二首
行年三十六,几是半生人。
举止不入俗,清修戏厌贫。
宴坐炉烟暖,微醺瓮酎醇。
前看箫管辈,未免作埃尘。
译文:
我行走在三十六岁的年纪,已经过了许多年。
我的举止不合时宜,清心寡欲却艺术厌倦了贫穷。
在温暖的炉火旁共享宴席,微醺中饮着陈年的美酒。
然而,回顾过去的成就,不免发现自己已经沉溺于尘埃之中。
诗意:
这首诗词描绘了蔡襄在病中的心境和生活状态。诗人已经度过了三十多年的人生,感叹时光飞逝。他的行为和举止与常人不同,追求清修之道,厌倦了世俗的欲望。尽管生活贫寒,但他仍然能在炉火旁享受温暖的宴席,微醺中品味着瓮中陈酒的醇香。然而,他在享受的同时也意识到,自己已经沉迷于尘世的琐碎之事,与理想的追求渐行渐远。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。蔡襄在病中写作,他通过自我反省和审视,表达了对世俗纷扰的排斥和对清修生活的向往。他描述了自己的独特行为和举止,表现出他与常人不同的精神追求。尽管他身处贫穷之中,但他通过享受温暖的宴席和美酒,展现了对美好生活的向往和对艺术的热爱。然而,最后两句诗表达了他对自己沉迷于琐事的自责和无奈,暗示了他对理想生活的追求逐渐受到尘世的干扰和束缚。
整体而言,这首诗词通过对病中生活的描绘,表达了蔡襄对世俗的拒绝和对清修生活的追求,同时也反映了他对自己境遇的思考和对理想生活的追忆与追求。
“微醺瓮酎醇”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng ǒu shū èr shǒu
病中偶书二首
xíng nián sān shí liù, jǐ shì bàn shēng rén.
行年三十六,几是半生人。
jǔ zhǐ bù rù sú, qīng xiū xì yàn pín.
举止不入俗,清修戏厌贫。
yàn zuò lú yān nuǎn, wēi xūn wèng zhòu chún.
宴坐炉烟暖,微醺瓮酎醇。
qián kàn xiāo guǎn bèi, wèi miǎn zuò āi chén.
前看箫管辈,未免作埃尘。
“微醺瓮酎醇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。