“十指击戛如玉鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十指击戛如玉鸣”全诗
曲弹白雪阳春调,调有高山流水声。
松梢鹤唳恰夜半,寒烟寂寂风泠泠。
纸衾瓦枕冷如水,展转无梦睡不成。
起来搔首抚一阕,吟罢满山秋月明。
分类:
《赠琴客陆元章》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赠琴客陆元章》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手持一枚寒水晶,
十指击戛如玉鸣。
曲弹白雪阳春调,
调有高山流水声。
松梢鹤唳恰夜半,
寒烟寂寂风泠泠。
纸衾瓦枕冷如水,
展转无梦睡不成。
起来搔首抚一阕,
吟罢满山秋月明。
诗意:
这首诗是白玉蟾赠送给琴客陆元章的作品。诗人手持着一块寒冷的水晶,用十个指头敲击琴弦,琴声如同玉石的鸣音。他演奏曲调,唤起了白雪覆盖的阳春景色,曲调中融入了高山流水的声音。在夜半,松树的枝梢传来鹤鸣声,寒烟弥漫,寂静的风吹拂。纸质的被褥和瓦制的枕头冷如水,诗人翻来覆去无法入眠。于是他站起来,抚摸着自己的头发,自我安抚后,吟唱出一阕诗,满山上秋天的明亮月光。
赏析:
这首诗通过琴声的描绘,展示了寒冷而宁静的夜晚景色。诗人运用形象的描写和音乐的表现手法,将读者带入了一个幽静而寒冷的夜晚环境。他以娴熟的琴技引领读者感受白雪阳春和高山流水的美景,同时也表达了自然界的声音与寂静相互交织的情景。在这样的环境下,诗人描述了自己无法入眠的状态,以及他在失眠时抚摸头发、吟唱诗句的情景。最后,他提到山中的秋天明亮的月光,给整首诗带来了一丝温暖和宁静。
整首诗以音乐的手法进行写作,琴声、鹤鸣、风声等声音形象地表达了诗人内心的情感和环境的氛围。通过对自然景色和个人情感的描绘,诗人展示了他对音乐和自然的热爱,并表达了他在寂静中思考人生、回忆过去的情感。这首诗在意境和音乐表现上都相当出色,给人以深深的思考和沉思之感。
“十指击戛如玉鸣”全诗拼音读音对照参考
zèng qín kè lù yuán zhāng
赠琴客陆元章
shǒu chí yī méi hán shuǐ jīng, shí zhǐ jī jiá rú yù míng.
手持一枚寒水晶,十指击戛如玉鸣。
qū dàn bái xuě yáng chūn diào, diào yǒu gāo shān liú shuǐ shēng.
曲弹白雪阳春调,调有高山流水声。
sōng shāo hè lì qià yè bàn, hán yān jì jì fēng líng líng.
松梢鹤唳恰夜半,寒烟寂寂风泠泠。
zhǐ qīn wǎ zhěn lěng rú shuǐ, zhǎn zhuǎn wú mèng shuì bù chéng.
纸衾瓦枕冷如水,展转无梦睡不成。
qǐ lái sāo shǒu fǔ yī què, yín bà mǎn shān qiū yuè míng.
起来搔首抚一阕,吟罢满山秋月明。
“十指击戛如玉鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。