“未免聊复尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未免聊复尔”全诗
不醉将如何,无吟讵自己。
凡与共此者,但须行乐耳。
无意固必我,可久速仕止。
离合忍复道,光阴能有几。
相对默不言,新篘多且旨。
玄中难致诘,圣处可胜纪。
何为是栖栖,未免聊复尔。
分类:
《戏联食(潺氵换鱼)体取其骨糜肉之化义》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
这首诗词的作者是宋代诗人白玉蟾,题为《戏联食(潺氵换鱼)体取其骨糜肉之化义》。以下是它的中文译文:
何其秀且明,而况清以美。
How exquisite and bright it is, even more so in its purity and beauty.
不醉将如何,无吟讵自己。
Without intoxication, how can one truly express oneself in verse?
凡与共此者,但须行乐耳。
Those who share this experience must simply indulge in pleasure.
无意固必我,可久速仕止。
Without intention, one's destiny is determined, and it may quickly lead to success.
离合忍复道,光阴能有几。
Enduring separations and reunions along the path, how many moments of time can one have?
相对默不言,新篘多且旨。
Facing each other in silence, the new wine cups are numerous and flavorsome.
玄中难致诘,圣处可胜纪。
It is difficult to penetrate the profundity, but in sacred places, records can surpass descriptions.
何为是栖栖,未免聊复尔。
Why be so restless, as it may ultimately be in vain.
这首诗词表达了诗人对美好事物的赞美和对人生的思考。诗人借酒、诗和欢乐来传达他对美的追求和对人生意义的思索。
首先,诗人称赞了所描绘的事物的美丽和明亮,强调其纯净和美丽之处。然后,他提出了一个问题,即在没有陶醉的情况下,如何真正地表达自己的感受和思想。
接下来,诗人说共同经历这一点的人只需沉浸在快乐中即可,不必刻意追求其他。他表示,没有明确的意图,命运也能决定个人的前途,成功可能会很快到来。
诗人还表达了对人生瞬息即逝的感慨,暗示时间的流逝与人们的离合和相聚。他描述了相对默默无言的场景,新酒杯丰盈多味。
最后,诗人提出了对玄妙之处的思考,称其难以言表,但在神圣的地方,记录可以超越描写。他质疑了人们的不安和浮躁,认为这样只会白费心力。
总的来说,这首诗词充满了对美好事物的赞美和对人生意义的思索。诗人通过描绘酒、诗和欢乐来传达对美的追求,同时思考人生的短暂和虚无。
“未免聊复尔”全诗拼音读音对照参考
xì lián shí chán shui huàn yú tǐ qǔ qí gǔ mí ròu zhī huà yì
戏联食(潺氵换鱼)体取其骨糜肉之化义
hé qí xiù qiě míng, ér kuàng qīng yǐ měi.
何其秀且明,而况清以美。
bù zuì jiāng rú hé, wú yín jù zì jǐ.
不醉将如何,无吟讵自己。
fán yǔ gòng cǐ zhě, dàn xū xíng lè ěr.
凡与共此者,但须行乐耳。
wú yì gù bì wǒ, kě jiǔ sù shì zhǐ.
无意固必我,可久速仕止。
lí hé rěn fù dào, guāng yīn néng yǒu jǐ.
离合忍复道,光阴能有几。
xiāng duì mò bù yán, xīn chōu duō qiě zhǐ.
相对默不言,新篘多且旨。
xuán zhōng nán zhì jí, shèng chù kě shèng jì.
玄中难致诘,圣处可胜纪。
hé wéi shì xī xī, wèi miǎn liáo fù ěr.
何为是栖栖,未免聊复尔。
“未免聊复尔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。