“风吹酒波起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹酒波起”出自宋代白玉蟾的《月夜书事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chuī jiǔ bō qǐ,诗句平仄:平平仄平仄。
“风吹酒波起”全诗
《月夜书事》
月光流如酥,天影湛於水。
饥鹤啄梅花,风吹酒波起。
饥鹤啄梅花,风吹酒波起。
分类:
《月夜书事》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《月夜书事》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月光如酥流动,
天空倒映在湖水中。
饥鹤啄食梅花,
微风吹动酒波起。
诗意:
这首诗描绘了一个月光皎洁的夜晚景象。月光如同润滑的酥油一般柔和地流动着,天空的影子倒映在湖水中,形成了一幅优美的画面。饥饿的鹤正在啄食梅花,暗示着寒冷的冬季已经到来。微风轻轻吹动,激起了酒中的波浪。整首诗以自然景色为背景,通过描绘夜晚的月光、天空、湖水、鹤和酒波,传达了一种宁静和寂静的意境。
赏析:
这首诗以简练而优美的语言,通过对自然景色的描写,展现了作者对夜晚的独特感受。诗中的月光如酥,形象生动地描绘了月光的柔和和流动感。天空倒映在湖水中,给人一种宁静而梦幻的感觉。饥鹤啄食梅花,表现了冬季的寒冷和动物们为生存而努力的景象。最后,微风吹动酒波,给整首诗增添了一丝动感和活力。
这首诗以寥寥数语勾勒出夜晚的美丽景色,通过对自然景观的描绘,传达了一种宁静、恬淡的情怀。读者在欣赏这首诗时,可以感受到月光的柔和、天空和湖水的交融、鹤的孤独和酒波的起伏。整首诗以简约的笔法和优美的意象,将读者带入一个宁静而美好的夜晚场景,引发内心的思考和共鸣。
“风吹酒波起”全诗拼音读音对照参考
yuè yè shū shì
月夜书事
yuè guāng liú rú sū, tiān yǐng zhàn yú shuǐ.
月光流如酥,天影湛於水。
jī hè zhuó méi huā, fēng chuī jiǔ bō qǐ.
饥鹤啄梅花,风吹酒波起。
“风吹酒波起”平仄韵脚
拼音:fēng chuī jiǔ bō qǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风吹酒波起”的相关诗句
“风吹酒波起”的关联诗句
网友评论
* “风吹酒波起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹酒波起”出自白玉蟾的 《月夜书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。