“车马骈阗自往还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车马骈阗自往还”全诗
行客闻篘新酒白,入门路破嫩苔斑。
我言物外清幽地,却似廛中闤闠间。
谷粟桑麻空润屋,主人陪接不曾闲。
分类:
《题栖仙馆》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题栖仙馆》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
好松好竹好溪山,
车马骈阗自往还。
行客闻篘新酒白,
入门路破嫩苔斑。
我言物外清幽地,
却似廛中闤闠间。
谷粟桑麻空润屋,
主人陪接不曾闲。
诗意:
这首诗描绘了一个栖息在幽静山林中的仙馆,表达了诗人对自然山水之美的赞叹和对宁静幽深之地的向往。诗中还流露出对主人繁忙生活的同情和自己身处尘嚣之外的清净心境。
赏析:
这首诗以自然山水为背景,通过描绘松竹溪山的美景,展现了作者对大自然的喜爱和赞美之情。"好松好竹好溪山"一句表达了作者对山林景色的喜爱,形容了景色的美妙和宜人。"车马骈阗自往还"这句描绘了人们来来往往的繁忙场景,与仙馆的宁静形成鲜明的对比。
接下来的两句"行客闻篘新酒白,入门路破嫩苔斑",传达了仙馆主人的热情好客,行人听闻他所酿的新酒,纷纷前来品尝。仙馆入口的路上嫩苔斑驳,暗示着这个地方并不是经常有人来往,而主人却愿意迎接客人。
下半部分的两句"我言物外清幽地,却似廛中闤闠间"表达了诗人身处山林之外,感受到了清幽之地的宁静,与繁华闹市的喧嚣形成了对比。"谷粟桑麻空润屋,主人陪接不曾闲"描述了仙馆主人生活朴素,屋中没有堆满谷物和丝绸,但他却不辞辛劳地接待客人,从中可以看出主人的热情好客和无私之心。
整首诗以富有画面感的描写展现了仙馆的美景和主人的风貌,以及诗人对宁静幽静之地的向往。通过对自然和人文景观的描绘,诗人表达了对繁华尘世的厌倦,向往宁静纯净的生活环境。整首诗意境优美,给人以宁静和舒适的感觉。
“车马骈阗自往还”全诗拼音读音对照参考
tí qī xiān guǎn
题栖仙馆
hǎo sōng hǎo zhú hǎo xī shān, chē mǎ pián tián zì wǎng huán.
好松好竹好溪山,车马骈阗自往还。
xíng kè wén chōu xīn jiǔ bái, rù mén lù pò nèn tái bān.
行客闻篘新酒白,入门路破嫩苔斑。
wǒ yán wù wài qīng yōu dì, què shì chán zhōng huán huì jiān.
我言物外清幽地,却似廛中闤闠间。
gǔ sù sāng má kōng rùn wū, zhǔ rén péi jiē bù céng xián.
谷粟桑麻空润屋,主人陪接不曾闲。
“车马骈阗自往还”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。