“九月床头蟋蟀声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九月床头蟋蟀声”全诗
三更窗外芭蕉影,九月床头蟋蟀声。
分类:
《蟋蟀二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《蟋蟀二首》是宋代作家白玉蟾的诗作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发秋来又几茎,
萍蓬湖海困平生。
三更窗外芭蕉影,
九月床头蟋蟀声。
诗意:
这首诗词表达了作者白玉蟾对时光流逝和生命无常的感慨。诗人以蟋蟀和白发为象征,通过描绘秋天的景象和夜晚的安静,传达出对岁月的思考和对生命短暂的感叹。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言揭示了人生的无常和岁月的流逝。以下是对每个句子的赏析:
第一句:"白发秋来又几茎",通过白发和秋天的关联,表达了时光的流逝。"几茎"暗示了年龄的增长,暗示了作者对时间的感叹和对生命短暂的认识。
第二句:"萍蓬湖海困平生","萍蓬"指的是漂泊不定的浮萍,"湖海"代表了人生的辽阔和无常。这句话表达了作者对自己生命的困顿和无奈之感,感叹人生的无常和变迁。
第三句:"三更窗外芭蕉影","三更"指的是夜晚的深夜时分,"芭蕉影"代表着秋天的景象。通过窗外的芭蕉影,诗人描绘了深夜的寂静和孤独,进一步强调了岁月的流逝和生命的短暂。
第四句:"九月床头蟋蟀声","九月"是秋天的时节,"床头蟋蟀声"代表夜晚的声音。这句诗将夜晚的蟋蟀声与九月的季节联系在一起,传达了诗人对时间的敏感和对生命短暂的感慨。
总体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了作者对时间流逝和生命短暂的感叹。通过描绘秋天的景象和夜晚的寂静,诗人表达了对时光流逝的思考和对生命的珍惜之情。
“九月床头蟋蟀声”全诗拼音读音对照参考
xī shuài èr shǒu
蟋蟀二首
bái fà qiū lái yòu jǐ jīng, píng péng hú hǎi kùn píng shēng.
白发秋来又几茎,萍蓬湖海困平生。
sān gēng chuāng wài bā jiāo yǐng, jiǔ yuè chuáng tóu xī shuài shēng.
三更窗外芭蕉影,九月床头蟋蟀声。
“九月床头蟋蟀声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。