“笑携筇去鹤鸣山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑携筇去鹤鸣山”全诗
四海有人膺宝籙,笑携筇去鹤鸣山。
分类:
《赞历代天师·第七代讳仲回字德昌》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赞历代天师·第七代讳仲回字德昌》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当年辟谷炼仙丹,
召雨呼雷譬似闲。
四海有人膺宝籙,
笑携筇去鹤鸣山。
诗意:
这首诗词赞颂了历代天师中的第七代天师,名讳为仲回,字为德昌。诗人描述了仲回天师的仙人修行和神奇的能力。他以辟谷炼丹为修炼方法,能够召唤雨水、引发雷电,这样的神力看似轻松自在。四方世界有人信奉他并尊他为宝籙(宝书)的持有者,仲回天师笑着带着竹筇(长竹杖)去鹤鸣山,向那里的鹤鸣之地进发。
赏析:
这首诗词展示了仲回天师的神秘与神奇,同时也揭示了古代人们对修道者和仙人的景仰和崇拜。诗人以简洁而优美的语言,将仲回天师的超凡能力和追随者的虔诚信仰表达出来。辟谷炼丹、召雨呼雷等描绘了仲回天师的超自然能力,使他看起来游刃有余,对于他来说,这样的事情似乎是家常便饭。同时,四海有人膺宝籙,说明仲回天师的声望和影响力遍及四方,人们对他的奉献和信任。最后,诗人描述了仲回天师笑着带着竹筇去鹤鸣山的情景,这里的鹤鸣山象征着仙人的居所,也表达了仲回天师追求更高境界的修行之旅。整首诗以简洁明快的语言,展示了仲回天师的神奇形象,同时也传达了对道家修行和仙人信仰的赞美和敬意。
“笑携筇去鹤鸣山”全诗拼音读音对照参考
zàn lì dài tiān shī dì qī dài huì zhòng huí zì dé chāng
赞历代天师·第七代讳仲回字德昌
dāng nián bì gǔ liàn xiān dān, zhào yǔ hū léi pì shì xián.
当年辟谷炼仙丹,召雨呼雷譬似闲。
sì hǎi yǒu rén yīng bǎo lù, xiào xié qióng qù hè míng shān.
四海有人膺宝籙,笑携筇去鹤鸣山。
“笑携筇去鹤鸣山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。