“乱声千叶下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱声千叶下”全诗
乱声千叶下,寒影一巢孤。
不蔽秋天雁,惊飞夜月乌。
霜风与春日,几度遣荣枯。
分类:
《感秋》姚伦 翻译、赏析和诗意
《感秋》是唐代诗人姚伦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
试向疏林望,方知节候殊。
乱声千叶下,寒影一巢孤。
不蔽秋天雁,惊飞夜月乌。
霜风与春日,几度遣荣枯。
诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象和变化。诗人站在稀疏的林中,仔细观察,才意识到季节的差异。树叶纷乱地落下,寒意逼人,栖息在树上的鸟儿也变得孤单。秋天的天空并不能遮挡住飞过的候鸟,当它们惊扰夜晚的月亮时,乌鸦也会被吓飞。霜风与春日交替,多少次见证了兴衰荣枯的变迁。
赏析:
《感秋》通过对秋天景象的描绘,表达了诗人对自然变化的感受和思考。诗中所描绘的景色与季节的转变暗示了时间的流逝和人事的更替。树叶的飘落、鸟儿的离去、候鸟的归来,都是秋天特有的景象,也象征着人世间的离合与变迁。诗人以寥寥数语,表达了对生命的无常和人事的无常的感慨,展示了对自然与人生的共鸣。
此外,诗中运用了对比的手法,通过冷暖、落寞与活跃、荣枯等对比,更加突出了秋天的特点与人生的变幻。整首诗语言简练,意境清晰,通过几个简短的景物描写,表达了诗人对秋天的敏感与感慨,使读者能够感受到秋天的深邃和多变,以及其中蕴含的人生哲理。
总之,姚伦的《感秋》以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的观察,抒发了对时间流逝和人事变迁的感慨,以及对生命无常的思考。这首诗词展现了诗人对自然的敏感与对生命的哲理思考,引发读者对秋天、时间和人生的深入思考。
“乱声千叶下”全诗拼音读音对照参考
gǎn qiū
感秋
shì xiàng shū lín wàng, fāng zhī jié hòu shū.
试向疏林望,方知节候殊。
luàn shēng qiān yè xià, hán yǐng yī cháo gū.
乱声千叶下,寒影一巢孤。
bù bì qiū tiān yàn, jīng fēi yè yuè wū.
不蔽秋天雁,惊飞夜月乌。
shuāng fēng yǔ chūn rì, jǐ dù qiǎn róng kū.
霜风与春日,几度遣荣枯。
“乱声千叶下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。