“诗仙世界无疆场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗仙世界无疆场”全诗
诗仙世界无疆场,一片青山共子分。
分类:
《许天游见过》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《许天游见过》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蝉在西风中唱着,风吹动着树叶,
雁在落日中飞翔,日落在云的边缘。
诗仙的世界是无边无际的战场,
一片青山将子分开。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗仙许天游在广阔的世界中的游历和感慨。诗中的蝉、风、树叶、雁、落日和云等形象都象征着世界的多彩与变幻。诗人通过这些景物的描绘,表达了自然界的壮丽和无限辽阔,同时也反映出人生的辽阔与无限可能。诗中的“诗仙世界无疆场”意味着诗人的创作空间是广阔无边的,他可以自由地在诗的世界里表达个人情感和思想。最后两句“一片青山共子分”,表达了作者与世界的分离,意味着他在广袤的世界中独自行走,与大自然相依相伴。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,展示了广阔世界的壮丽和多样性,同时也表达了诗人自身的情感和思想。蝉在西风中的歌唱、风吹动的树叶、雁在落日中的飞翔,都给人一种自然的美感和生命的活力。诗人通过这些形象,抒发了对自然的赞美和对生命的热爱。同时,诗中的意象也暗示了人生的多彩和变幻无常。诗人将自己比喻为在诗仙的世界中游荡,表达了对诗歌创作的热情和自由。最后两句则表达了作者与世界的分离,以及他在广袤世界中的孤独与无奈。整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然和生命的独特感悟,给人以深思和启迪。
“诗仙世界无疆场”全诗拼音读音对照参考
xǔ tiān yóu jiàn guò
许天游见过
chán wài xī fēng fēng wài yè, yàn biān luò rì rì biān yún.
蝉外西风风外叶,雁边落日日边云。
shī xiān shì jiè wú jiāng chǎng, yī piàn qīng shān gòng zi fēn.
诗仙世界无疆场,一片青山共子分。
“诗仙世界无疆场”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。