“舍南舍北竹生孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舍南舍北竹生孙”全诗
山后山前鸠唤妇,舍南舍北竹生孙。
烟迷洞口苔三径,风吼松梢月一痕。
芍药未花春未老,客来到此倒芳樽。
分类:
《翠麓即事》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《翠麓即事》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠麓即事
千峰万峰翠入门,
一树两树啼断猿。
山后山前鸠唤妇,
舍南舍北竹生孙。
烟迷洞口苔三径,
风吼松梢月一痕。
芍药未花春未老,
客来到此倒芳樽。
中文译文:
绿色的山麓景色尽收眼底,
一棵树,两棵树,猿猴的啼声不绝。
山后山前,鸠鸟呼唤伴侣,
南边的住宅和北边的竹林生出新的一代。
烟雾迷蒙着山洞入口,青苔覆盖着三条小径,
风声在松树梢头咆哮,月光留下一道微弱的痕迹。
芍药还未开放,春天还未衰老,
客人来到这里,倒满芳香的酒杯。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过对山水、植物和动物的描写,展现了作者对自然的热爱和感受。
诗的开头,描绘了翠绿的山麓景色,形容山峰重叠,绿树成荫。接着,描写了猿猴的啼声,增添了一丝野趣和生动感。
接下来的两句,以山后山前、鸠鸟呼唤伴侣的情景,展现了山中的生物世界,以及它们之间的相互依存和自然律的运行。
随后,诗人描述了山洞入口被烟雾迷蒙,小径上长满了青苔,风声在松树梢头咆哮,月光微弱地映照下来。这一段描写给人一种幽静、神秘的感觉,展现了山林的奇妙之处。
最后两句,描绘了芍药未开放的花蕾,以及春天的气息尚未消散。当客人来到这里,饮酒赏景时,芳香的酒杯倒满,增添了一丝宴会的气氛。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然的热爱和对生活的热情。诗中采用了丰富的视听触嗅的描写手法,使读者仿佛置身于山林之中,感受到自然的美妙和宁静。同时,诗中运用了对比手法,如翠绿与苍茫、动物与植物的对比,进一步丰富了诗的意境。
总之,这首诗以自然景色的描绘为主线,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然的热爱和对生活的热情,展现了自然的美妙和宁静。
“舍南舍北竹生孙”全诗拼音读音对照参考
cuì lù jí shì
翠麓即事
qiān fēng wàn fēng cuì rù mén, yī shù liǎng shù tí duàn yuán.
千峰万峰翠入门,一树两树啼断猿。
shān hòu shān qián jiū huàn fù, shě nán shě běi zhú shēng sūn.
山后山前鸠唤妇,舍南舍北竹生孙。
yān mí dòng kǒu tái sān jìng, fēng hǒu sōng shāo yuè yī hén.
烟迷洞口苔三径,风吼松梢月一痕。
sháo yào wèi huā chūn wèi lǎo, kè lái dào cǐ dào fāng zūn.
芍药未花春未老,客来到此倒芳樽。
“舍南舍北竹生孙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。