“凄凄呜呜寒蝉鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凄呜呜寒蝉鸣”出自宋代白玉蟾的《赠陶琴师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī qī wū wū hán chán míng,诗句平仄:平平平平平平平。

“凄凄呜呜寒蝉鸣”全诗

《赠陶琴师》
一雨濯旱秋滴滴,西风吹破苍苔色。
松坛月冷夜三更,乌鹊无声露华白。
鳌宫饮散酒杯空,万籁萧骚天变黑。
惠然为我鼓长琴,声里胡笳十八拍。
凄凄呜呜寒蝉鸣,黯然古涧泉琤琤。
挑拢撚抹缓复急,远听近听如猿声。
我生飘泊何云萍,故国关山万里程。
君将三叠入吾耳,调中话出吾平生。
曲罢空歌笙鹤,直欲腾身归碧落。

分类:

《赠陶琴师》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《赠陶琴师》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一场秋雨洗涤干旱的秋天,滴滴水珠滴落,西风吹破了苍苔的颜色。在松坛上,月亮冷冷地照耀,深夜的三更时分,乌鹊静静无声,露水如白珠般闪耀。

鳌宫的宴会结束,酒杯空空,万籁萧骚,天空渐渐变黑。慈祥的陶琴师为我击打着长琴,琴声中透着胡笳的十八拍。

凄凄呜呜,寒蝉鸣叫,古涧中的泉水发出清脆的声响。拨动琴弦,轻柔地抚摸,速度缓慢又急促,远远听去,近近听来,如同猿猴的鸣叫声。

我生来漂泊无定,像浮萍一样在故乡的关山间漂泊。你将三遍弹奏给我听,曲调之中述说了我平生的经历。

曲调结束,空空地吹奏笙和鹤,我直欲腾身归去碧落。

这首诗词通过描绘秋天的雨水、风景和琴声,表达了诗人对故乡的思念和对自由归宿的向往。诗人以美丽的自然景色和悠扬的音乐描绘了内心的情感和对人生的思考,同时也透露出对自由和追求理想的渴望。整首诗意充沛,描写细腻,音韵和谐,展现了宋代文人的独特风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凄呜呜寒蝉鸣”全诗拼音读音对照参考

zèng táo qín shī
赠陶琴师

yī yǔ zhuó hàn qiū dī dī, xī fēng chuī pò cāng tái sè.
一雨濯旱秋滴滴,西风吹破苍苔色。
sōng tán yuè lěng yè sān gēng, wū què wú shēng lù huá bái.
松坛月冷夜三更,乌鹊无声露华白。
áo gōng yǐn sàn jiǔ bēi kōng, wàn lài xiāo sāo tiān biàn hēi.
鳌宫饮散酒杯空,万籁萧骚天变黑。
huì rán wèi wǒ gǔ zhǎng qín, shēng lǐ hú jiā shí bā pāi.
惠然为我鼓长琴,声里胡笳十八拍。
qī qī wū wū hán chán míng, àn rán gǔ jiàn quán chēng chēng.
凄凄呜呜寒蝉鸣,黯然古涧泉琤琤。
tiāo lǒng niǎn mǒ huǎn fù jí, yuǎn tīng jìn tīng rú yuán shēng.
挑拢撚抹缓复急,远听近听如猿声。
wǒ shēng piāo bó hé yún píng, gù guó guān shān wàn lǐ chéng.
我生飘泊何云萍,故国关山万里程。
jūn jiāng sān dié rù wú ěr, diào zhōng huà chū wú píng shēng.
君将三叠入吾耳,调中话出吾平生。
qū bà kōng gē shēng hè, zhí yù téng shēn guī bì luò.
曲罢空歌笙鹤,直欲腾身归碧落。

“凄凄呜呜寒蝉鸣”平仄韵脚

拼音:qī qī wū wū hán chán míng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凄呜呜寒蝉鸣”的相关诗句

“凄凄呜呜寒蝉鸣”的关联诗句

网友评论


* “凄凄呜呜寒蝉鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄呜呜寒蝉鸣”出自白玉蟾的 《赠陶琴师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。