“三径凄凉一盃酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三径凄凉一盃酒”全诗
南北故人鸿去外,古今陈迹雨晴初。
云连碧草别愁黯,风眇绿波征骑孤。
三径凄凉一盃酒,夜深重读寄来书。
分类: 南浦
《武昌怀古十咏·南浦》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《武昌怀古十咏·南浦》
越禽胡马易空疏,
水远天长梦亦迂。
南北故人鸿去外,
古今陈迹雨晴初。
云连碧草别愁黯,
风眇绿波征骑孤。
三径凄凉一盃酒,
夜深重读寄来书。
诗意:
本诗是宋代诗人白玉蟾的《武昌怀古十咏》中的一首。诗人身处南浦,追忆古代的景象和自己过去的友人,感叹时光流逝,事物易变,思绪感伤。
赏析:
此诗以“越禽胡马”、“南北故人”、“古今陈迹”等形象和具体的事物来表达作者的感慨。越禽胡马指当地的鸟、马,虽然美好,但是容易消逝。水远天长,梦亦迂,表现出作者追忆过去的感叹和对未来的迷茫。古今陈迹指古今遗迹,表达出作者对历史的敬仰和对时光的感慨。云连碧草别愁黯,风眇绿波征骑孤,表现出作者对景色的描写和对孤独的感悟。三径凄凉一盃酒,夜深重读寄来书,表达出作者对友情的珍视和对思乡的思念。
总之,此诗通过描写具体的事物和景象,表达了作者对时光易逝、事物易变的感慨,以及对历史、友情和思乡的珍视和思念之情。
“三径凄凉一盃酒”全诗拼音读音对照参考
wǔ chāng huái gǔ shí yǒng nán pǔ
武昌怀古十咏·南浦
yuè qín hú mǎ yì kōng shū, shuǐ yuǎn tiān cháng mèng yì yū.
越禽胡马易空疎,水远天长梦亦迂。
nán běi gù rén hóng qù wài, gǔ jīn chén jī yǔ qíng chū.
南北故人鸿去外,古今陈迹雨晴初。
yún lián bì cǎo bié chóu àn, fēng miǎo lǜ bō zhēng qí gū.
云连碧草别愁黯,风眇绿波征骑孤。
sān jìng qī liáng yī bēi jiǔ, yè shēn zhòng dú jì lái shū.
三径凄凉一盃酒,夜深重读寄来书。
“三径凄凉一盃酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。