“云色阴晴没十成”的意思及全诗出处和翻译赏析

云色阴晴没十成”出自宋代白玉蟾的《舟程苦迟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sè yīn qíng méi shí chéng,诗句平仄:平仄平平平平平。

“云色阴晴没十成”全诗

《舟程苦迟》
水马轻便胜陆行,冲风遡水反多程。
溪流诘曲成千摺,云色阴晴没十成

分类:

《舟程苦迟》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《舟程苦迟》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文:

舟行缓慢,旅途延误;
水中的马轻松胜过陆地行走,
逆着风向顺流而上,却增加了许多路程;
溪流曲折如同千层叠叠的褶皱,
云的颜色时阴时晴,未有十分齐全。

这首诗词描绘了一次舟行的经历,表达了作者对旅途的感受和思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
《舟程苦迟》通过描绘舟行的缓慢和曲折,表达了作者对旅途的疲劳和不畅快的感受。诗中通过比较水中行走的马和陆地上行走的人,强调了水路的优势,但同时也揭示了逆流而上所带来的困难和延误。诗人还通过描写溪流的曲折和变化多端的云色,展现了旅途中环境的多变和不确定性。

赏析:
1. 对比手法:诗中通过对比水中马和陆地行走,突出了水路的轻便和优势,凸显了舟行的独特性。
2. 形象描写:溪流诘曲成千摺,形容了溪流蜿蜒曲折的景象,给人以扑面而来的视觉冲击感。
3. 情感表达:诗人通过描述舟行的缓慢和逆流而上所带来的苦恼,抒发了对旅途的疲惫和无奈之情。
4. 自然意象:诗中提及的云色阴晴不定,反映了自然界变幻莫测的景象,与旅途中环境的多变相呼应。

整首诗词以简洁的语言描绘了一次舟行的经历,通过对比、形象描写和自然意象的运用,传达了作者对旅途的感受和思考,表现出了宋代文人对自然与人生的领悟和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云色阴晴没十成”全诗拼音读音对照参考

zhōu chéng kǔ chí
舟程苦迟

shuǐ mǎ qīng biàn shèng lù xíng, chōng fēng sù shuǐ fǎn duō chéng.
水马轻便胜陆行,冲风遡水反多程。
xī liú jí qū chéng qiān zhé, yún sè yīn qíng méi shí chéng.
溪流诘曲成千摺,云色阴晴没十成。

“云色阴晴没十成”平仄韵脚

拼音:yún sè yīn qíng méi shí chéng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云色阴晴没十成”的相关诗句

“云色阴晴没十成”的关联诗句

网友评论


* “云色阴晴没十成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云色阴晴没十成”出自白玉蟾的 《舟程苦迟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。